男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Society

Clinic is a medical first for expatriates in Liaoning

By Wu Yong and Liu Ce (China Daily)
Updated: 2010-02-18 10:48
Large Medium Small

SHENYANG: The first international medical clinic has opened in Liaoning, offering medical services in several languages to about 20,000 foreigners based in the province.

The center is in Shengjing Hospital in Shenyang and staffed by about 90 doctors and nurses. It offers various medical services including gynecology, surgery and paediatrics.

Zhang Chengpu, vice-president of Shengjing Hospital.

Related readings:
Clinic is a medical first for expatriates in Liaoning Demystifying medical practice in land of the dragon
Clinic is a medical first for expatriates in Liaoning Nation may lift ban on HIV/AIDS foreigners
Clinic is a medical first for expatriates in Liaoning Patients tongue-tied at clinic
Clinic is a medical first for expatriates in Liaoning International medical care in Zhejiang

Clinic is a medical first for expatriates in LiaoningShenyang expats will finally get medical centre

He said the clinic, which has just officially opened, began accepting its first clients about three months ago.

"Besides English, our center can provide service in German, Japanese, Spanish and Korean," Zhang said.

"The center has now signed agreements on the provision of medical service with many foreign companies and organizations in Liaoning, such as BMW, European Union Chamber of Commerce in China (EUCCC) and the Association of Koreans in Shenyang," said Zhang.

Stephen B. Wickman, Consul General of the US Consulate in Shenyang, said: "The opening of the center symbolizes that Liaoning is becoming more and more open and international, which will attract more global talent to the province."

German expatriate Sven Kunath, who has been living in Shenyang for four years, said he had found it frustrating that he did not have access to a doctor who could speak German or English.

"There's no hospital offering international medical services for expatriates and I can't speak Chinese, so when I'm sick, I have to fly to Beijing or even Germany to see doctors," he said.

He said he went to the clinic about one month ago for a stomachache. He was pleased with the standard of medical service.

"The medical center looks very reliable and professional. Doctors can speak to you in English. The nurses can even speak German," Kunath said.

Wu Qiong, a 38-year-old doctor who returned to China in September 2009 after working in Germany, said the clinic had so far been popular with foreigners.

"In the three-month soft opening period, I have seen about 70 foreign patients," Wu said.

"Most of the patients suffered from gastrointestinal disease and other common ailments. We have operated on two patients with appendicitis."

Olaf Kastner, CEO of BMW Group China, said: "Shengjing Hospital has excellent medical skills, advanced equipment as well as staff who speak foreign languages fluently. That's the reason we choose Shengjing as our medical service center."

主站蜘蛛池模板: 印江| 永安市| 新巴尔虎左旗| 宾阳县| 县级市| 资溪县| 毕节市| 江安县| 弥渡县| 牡丹江市| 高邑县| 襄樊市| 兴城市| 唐海县| 光泽县| 米易县| 鞍山市| 宣恩县| 荔波县| 深泽县| 庆安县| 西充县| 尚义县| 河北区| 墨江| 巫山县| 浦城县| 炎陵县| 满洲里市| 西青区| 光山县| 乡城县| 怀柔区| 临沭县| 福清市| 洪雅县| 灵宝市| 普兰县| 华坪县| 龙井市| 晋城| 黄陵县| 读书| 额敏县| 庄浪县| 安化县| 嘉鱼县| 北辰区| 五莲县| 宁远县| 乐山市| 类乌齐县| 天津市| 阳城县| 隆化县| 紫阳县| 镇雄县| 六安市| 东乡族自治县| 会东县| 抚松县| 攀枝花市| 德保县| 两当县| 沾化县| 沈丘县| 公主岭市| 通化市| 绥中县| 苏尼特右旗| 南京市| 江油市| 措勤县| 鹤壁市| 分宜县| 贵定县| 湛江市| 综艺| 政和县| 万盛区| 徐汇区| 普定县|