男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Pollution scandal brings halt to projects

Updated: 2011-09-02 07:44

By Li Jing (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

BEIJING - The country's environmental watchdog will suspend reviews of all new industrial projects in Qujing, Southwest China's Yunnan province, until the city cleans up its toxic chromium slag and remedies polluted soils, a senior official said on Thursday.

The Ministry of Environmental Protection is also preparing to launch a nationwide campaign to target illegal dumping and stockpiling of hazardous waste before the end of this year, according to Zhang Lijun, deputy minister of environmental protection.

Enterprises involved in the production of chromium and polycrystalline silicon, and in the disposal of sewage sludge and electronic waste will be placed under special scrutiny, he added.

Under Chinese law, all industrial projects must undergo environmental reviews before being approved for construction. The regional ban for Qujing, which will put a brake on its economic expansion, came as a punishment after a local chemical plant illegally dumped more than 5,000 tons of highly toxic waste in June.

The dumping contaminated nearby water sources, caused the deaths of livestock and threatened the safety of drinking water for cities downstream.

"This is not an isolated case. It reflects a widespread oversight on the treatment and disposal of hazardous waste in the country," said Zhang.

The large amounts of toxic industrial waste are polluting soils and water sources, and posing threats to public health, he said.

The latest national pollution census, in 2007, showed the country produced 45.74 million tons of hazardous waste that year. During the 12th Five-Year Plan (2011-2015), the amount is expected to increase at an annual rate of 5 to 7 percent, as the country's demand for industrial materials will continue to grow, Zhang said.

"However, every year, only about 8 million tons receive proper treatment, less than 20 percent of the total amount," he said.

Zhang cited limited treatment capacity, the high cost of proper disposal and slack supervision by environmental authorities as causes of the failure to control the use of dangerous chemicals.

The ministry set the end of 2012 as a deadline for all chromium plants to properly treat all of their stockpiled slag. Toxic waste produced after 2006 has to be cleared up by the end of this year. Those who fail to meet the deadlines will be ordered to halt production.

An independent investigation by environmental organization Greenpeace shows that there are still more than 140,000 tons of chromium slag stockpiled at Yunnan Luliang Chemical Industry, the polluting company in Qujing.

Tests showed that the groundwater near the plant has an extremely high concentration of carcinogenic sexivalent chromium. Nearby villagers have complained about a higher than normal rate of cancer in their communities.

Some environmentalists welcomed the ministry's move.

Ma Tianjie, a toxics campaigner from Greenpeace, said: "The timetable to properly dispose of stockpiled toxic waste is very important. But it is also essential for the ministry to disclose relevant information so the public can participate in the supervision."

主站蜘蛛池模板: 温宿县| 建阳市| 邢台县| 丹东市| 新晃| 谷城县| 张家港市| 张北县| 纳雍县| 大港区| 南乐县| 浪卡子县| 邛崃市| 通化县| 伊川县| 长宁县| 邢台县| 突泉县| 长治市| 汉沽区| 申扎县| 全南县| 万全县| 吉林市| 肇庆市| 连云港市| 寿阳县| 察雅县| 安阳县| 沿河| 蕲春县| 平山县| 虎林市| 保康县| 蓝田县| 共和县| 灯塔市| 宁津县| 筠连县| 金川县| 通海县| 江门市| 从化市| 慈利县| 象山县| 靖宇县| 文安县| 通山县| 顺平县| 河池市| 深州市| 宝兴县| 林口县| 简阳市| 河津市| 连州市| 宁蒗| 大安市| 南阳市| 咸宁市| 昭觉县| 泾源县| 泗阳县| 南阳市| 竹山县| 博客| 秦皇岛市| 康平县| 潞城市| 五寨县| 昌宁县| 泰州市| 柞水县| 新蔡县| 怀化市| 宁德市| 页游| 民权县| 普定县| 扶余县| 社旗县| 阿瓦提县|