男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Plants to dispose of dead pets

Updated: 2011-12-19 09:22

By Cao Yin (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

BEIJING - When his beloved dog Xiaoqi died earlier this year, Liu Jiang did not know what to do with the body, so he dug a 50-centimeter grave for his pet beneath a tree in his community.

"I couldn't find any better solution for my pet," said the 29-year-old living in the Shijingshan district of the capital.

"I really miss him and didn't want him to sleep far from me," he added.

Liu is not the only resident who has buried their pet in this way.

However, Wang Bin, director of the veterinarian management department at the Beijing municipal bureau of agriculture, said that this could be a health risk.

"Since how to cope with dead pets is still a blank in the relevant regulations, few pet hospitals take responsibility for animals' funerals and most residents just throw their dead pets away like daily garbage. But the bacteria on dead animals can pollute the soil, which might be harmful to people's health," he said.

More than 60,000 registered dogs die in the city each year, according to statistics from the bureau, but the total number of dogs that die each year is more than that, because at least 1 million dogs haven't been registered, and there are other animals besides dogs that are kept as pets, Wang said.

To try and limit the practice of people burying their pets in communities, the municipal government is establishing nine disposal plants next year that will be able to dispose of 12 tons of dead animals a day.

"Not only pets in the central city will be sent to the plants, but also the dead animals on rural farms," he said. "The bodies will be disposed of using an advanced technology that does no harm to the environment and people's health."

The new plants will be located in the outskirts of the capital, such as Shunyi, Changping and Fangshan districts.

But some pet owners are unhappy with the plan as the disposal treatment used at the plants chemically dissolves the bodies, which means they will not be given their pet's ashes.

"I would want to take my pet's ashes home. After all, it's a big comfort for most pet owners," said 24-year-old He Yimeng, a resident in Xicheng district, who buried a cat last year.

Liu said that he would only use the disposal plants if they provided the ashes, but if they did he would be willing to pay a reasonable fee.

Both He and Liu considered using a private cremation company when their pets died, but both found the service too expensive.

Chen Shaochun, 42, manager of Baifu Pet Heaven Burial Center, said a cremation is 400 yuan ($60) for each pet, while a burial is about 1,200 yuan.

Up to now, his company has buried more than 3,000 pets since it was established in 2005.

At another pet crematorium, Boaibanlu in Changping district, an employee surnamed Wang said they cremate dead pets in line with their weight.

"Pets over 20 kilograms cost 800 yuan and the lighter ones 500 yuan," she said, adding the all-round service, including the cremation, cemetery and some flowers, is 1,850 yuan.

China Daily

主站蜘蛛池模板: 澎湖县| 合江县| 蓬安县| 黄龙县| 涟水县| 金华市| 潞城市| 宾川县| 青浦区| 绿春县| 大港区| 舟山市| 宁乡县| 南丰县| 闽清县| 应城市| 洪江市| 宜昌市| 英德市| 太康县| 朝阳县| 缙云县| 化德县| 安远县| 张掖市| 梁山县| 灵石县| 剑川县| 越西县| 清涧县| 达州市| 石泉县| 安阳市| 乌拉特中旗| 西峡县| 栾川县| 治县。| 仪征市| 屏南县| 玛纳斯县| 井陉县| 苍溪县| 红安县| 织金县| 富平县| 乐都县| 抚宁县| 苏尼特右旗| 阜新| 皮山县| 华亭县| 广元市| 望江县| 台北市| 喜德县| 富裕县| 克拉玛依市| 郓城县| 大新县| 芮城县| 乐安县| 德州市| 宝清县| 巫溪县| 莱西市| 新巴尔虎右旗| 龙门县| 宜良县| 北京市| 湟中县| 沂源县| 微博| 轮台县| 天津市| 东丰县| 宜丰县| 遂平县| 山阳县| 澎湖县| 精河县| 彩票| 马山县|