男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Chinadaily.com.cn
 
Go Adv Search
Live expensively, die expensively?

Live expensively, die expensively?

Updated: 2012-03-30 16:09

(Xinhua)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small

JINAN - The Chinese government's new regulations to clamp down on rocketing funeral and burial prices has prompted heated discussion online in the run-up to China's traditional day of honoring ancestors, as the public fret that the policies may have limited power to curb profiteering by morticians.

The National Development and Reform Commission (NDRC), the country's top price regulator, and the Ministry of Civil Affairs released pricing guidelines on funeral services last weekend. It was a timely move with Tomb Sweeping Day, when online outcries over spiraling funeral expenses usually peak, falling on April 4 this year.

The new regulations soon became a hot topic on the Internet, but received only lukewarm applause. Many are pessimistic about the measures' efficiency, as they have not restored full confidence in the country's inflation-fighting credentials.

China's consumer price growth eased to 3.2 percent year-on-year in February, the lowest level in 20 months, but the prices of some vegetables rose sharply this month, triggering a fresh wave of inflation concerns.

"I don't have enough money to live or to die," read a widely-retweeted post on Sina Weibo, China's most popular Twitter-like microblogging service, after the news came out.

"The government's intention is good, but the prescription may go wrong. They should supervise more closely rather than set price caps. Or it may turn out to be counterproductive," said "Laogu" on Weibo.

The remarks were echoed by others citing fuel prices as an example. The NDRC is entitled to adjust oil prices based on movement in international markets, and its recent fuel price hike vexed cost-sensitive Internet users.

However, industry insiders noted that not all funeral items are overpriced. The overall government-regulated fees for basic services, including cremation and storage of ashes, can be as low as 500 yuan ($79.3), said Ren Minjun, deputy director of Jinan Municipal Funeral Home in east China's Shandong province.

Optional services, such as body preservation and deathbed rental, can be priced by funeral homes under government proposed standards, the new regulations postulated. But consumers complained that funeral homes were overcharging in many of these areas, and worried that they would be allowed to continue in the practice.

For instance, a wreath is at least 600 yuan, and funeral makeup costs 320 yuan, under the proposals. "I felt they are above market prices," said Zhai Chao, a Jinan resident who recently organized a funeral for a family member.

Of course, these items are not obligatory. But Chinese have a tradition of decent burial, so many still choose extra services to make the funeral ?"look good," according to Wang Zhongwu, a sociology professor at Shangdong University.

Zhai complained he had spent over 10,000 yuan, almost a third of his annual income, just on the funeral ceremony. "That doesn't include the more expensive burial part. The cremation urn, and not to mention, the tomb, are over priced," he added.

Chinese typically entomb the dead as a way to show respect. However, affordable government-run graveyards are scarce, while more costly commercial cemeteries are also limited.

The cheapest grave in Jinan's Shuangfeng Graveyard is priced at 12,600 yuan per square meter, almost 40 percent higher than the city's average housing price. A good feng shui tomb would cost even more.

Facing the runaway cost of burial places, netizens have drawn an analogy to the country's sizzling property market.

"The government should impose macro-controls on the underworld real estate industry, otherwise no one can afford to die," Mi Ruirong, chairman of Chengdu Wanbo Real Estate Co Ltd, said on her Weibo account.

"Problems related to land are always thorny," it was noted on the Sina Weibo account of Yangcheng Evening News, a newspaper in south China's Guangdong province.

Along with the country's rapid urbanization, demand for public cemeteries is surging. But graveyard land is currently in short supply. Governments should allocate more space for cemeteries when mapping out local development plans so as to meet public demand and cool down prices, suggested Zhang Yuanxiang, director of the Civil Affairs Bureau in Jiyang County, Shandong province.

主站蜘蛛池模板: 修武县| 金坛市| 吉林省| 四川省| 名山县| 临高县| 西丰县| 邵东县| 南陵县| 贵南县| 镇平县| 谷城县| 津市市| 大洼县| 彰化县| 类乌齐县| 上虞市| 冕宁县| 抚宁县| 凉城县| 利津县| 赣榆县| 高安市| 海林市| 家居| 马公市| 封开县| 淮安市| 锡林浩特市| 合肥市| 正安县| 富裕县| 大竹县| 慈溪市| 毕节市| 铅山县| 抚松县| 福建省| 南澳县| 汪清县| 新河县| 华阴市| 客服| 五台县| 固原市| 东兴市| 巴林左旗| 汝城县| 永平县| 江北区| 彩票| 平潭县| 胶南市| 上思县| 大同市| 宁安市| 仁布县| 康平县| 左贡县| 北碚区| 海林市| 大名县| 鄂州市| 普定县| 高唐县| 山阴县| 宜都市| 额济纳旗| 化德县| 从化市| 宁南县| 陆河县| 西畴县| 措勤县| 双流县| 措勤县| 揭东县| 梅河口市| 会理县| 阿克| 从化市| 潼关县|