男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / People

Ink painting lovers find ties online

By Erik Nilsson (chinadaily.com.cn) Updated: 2012-09-03 19:16

In Barbara Stumph's online world, ink is glue.

The Web group the 66-year-old retired teacher started in 2000 holds together a community of non-Chinese from around the world, who adore Chinese ink painting but are otherwise geographically – and culturally – isolated from it.

The about 200 members hail from 17 countries and 23 US states.

"They're isolated," Stumph explains.

"They live in communities with no Chinese. They have paint brush books but no one to talk to."

She gives the example of a Canadian man, who's very involved in the group, but lives in a remote Inuit community far from any Chinese.

"I thought I'd just be a Web monitor, but I became a learner, too," Stumph says.

"I had no idea this would happen when I started – or how it would change my life."

Stumph believes her global Web group is a modern take on ancient Chinese tradition.

"In China, there's a tradition of scholars meeting to discuss over tea or wine," she says.

They just do it over keyboards, instead.

She points out that, despite a reverence for classical practices, ink painting and the customs surrounding it have never been stagnant.

Pan Tianshou (1897-1971), for example, painted with his fingers and fingernails, she explains.

"Chinese painters were often venting, protesting and changing tradition," she says.

Stumph particularly admires Qi Baishi's (1864-1957) shrimp paintings – and his hands-on approach to creating them. The artist kept a bowl of the crustaceans on his desk for 30 years.

"He'd take them out and play with them," she explains. "He'd tickle their bellies with his brush."

Her group also experiments and even tries such unorthodox methods as painting with instant coffee, Stumph explains.

Some members work on parts of paintings and mail them to other members in different countries to add to. They've also started a series of ink painting "trading cards".

Her "virtual friends" have become her family, especially after she met several of them for the first time in China, where they sojourned the Silk Road.

Stumph returned to China to host the workshop Community Building with Four Treasures: Chinese Ink, Brush, Xuan Paper and Stone at Peking University for the East-West Center on Sunday.

Becoming an ink painter is a mission she declared during a museum visit after she finished her China studies program in 1965 – "a very unusual thing back then", she says.

She recalls being impressed at the tail strokes of a rooster painting.

"I said to myself: 'Do I want to spend the next 40 years taking people to the museum, or do I want to learn how to make one myself?'"

She went beyond creating them herself to teaching others how to, too.

Filipina Pauline Bautista, who joined her Beijing workshop, says: "Her class gives an entirely new perspective on Chinese brush painting. I really enjoy the yin and yang perspective, and that there's a continuous learning of an ancient art that has become a global interest."

Filipina Yolanda Bacani says the class helped her realize brush painting is more meaningful than she'd known.

"Now, I won't just see colors and strokes but also the meanings and messages behind."

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 松滋市| 九龙坡区| 资源县| 仙桃市| 鄂托克旗| 资溪县| 台前县| 烟台市| 宁阳县| 额尔古纳市| 淮安市| 讷河市| 兴义市| 建始县| 文山县| 河曲县| 漳平市| 青冈县| 凤冈县| 柏乡县| 承德县| 武邑县| 眉山市| 上林县| 台山市| 稻城县| 高青县| 邳州市| 陇川县| 新乡市| 海淀区| 英山县| 泸水县| 溧阳市| 星子县| 榆中县| 馆陶县| 柳河县| 朝阳市| 鹰潭市| 抚远县| 修水县| 长兴县| 肥西县| 博客| 广西| 北碚区| 雷山县| 四子王旗| 阿克苏市| 博客| 芜湖县| 阿鲁科尔沁旗| 怀宁县| 溆浦县| 武安市| 依兰县| 宁德市| 濮阳县| 日喀则市| 嘉峪关市| 晋江市| 甘南县| 绍兴市| 苏尼特右旗| 丰县| 江华| 忻城县| 新宁县| 康保县| 手机| 泾阳县| 中方县| 景泰县| 邓州市| 皋兰县| 无棣县| 资兴市| 淳化县| 同心县| 鹰潭市| 尚志市|