男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / People

Ink painting lovers find ties online

By Erik Nilsson (chinadaily.com.cn) Updated: 2012-09-03 19:16

In Barbara Stumph's online world, ink is glue.

The Web group the 66-year-old retired teacher started in 2000 holds together a community of non-Chinese from around the world, who adore Chinese ink painting but are otherwise geographically – and culturally – isolated from it.

The about 200 members hail from 17 countries and 23 US states.

"They're isolated," Stumph explains.

"They live in communities with no Chinese. They have paint brush books but no one to talk to."

She gives the example of a Canadian man, who's very involved in the group, but lives in a remote Inuit community far from any Chinese.

"I thought I'd just be a Web monitor, but I became a learner, too," Stumph says.

"I had no idea this would happen when I started – or how it would change my life."

Stumph believes her global Web group is a modern take on ancient Chinese tradition.

"In China, there's a tradition of scholars meeting to discuss over tea or wine," she says.

They just do it over keyboards, instead.

She points out that, despite a reverence for classical practices, ink painting and the customs surrounding it have never been stagnant.

Pan Tianshou (1897-1971), for example, painted with his fingers and fingernails, she explains.

"Chinese painters were often venting, protesting and changing tradition," she says.

Stumph particularly admires Qi Baishi's (1864-1957) shrimp paintings – and his hands-on approach to creating them. The artist kept a bowl of the crustaceans on his desk for 30 years.

"He'd take them out and play with them," she explains. "He'd tickle their bellies with his brush."

Her group also experiments and even tries such unorthodox methods as painting with instant coffee, Stumph explains.

Some members work on parts of paintings and mail them to other members in different countries to add to. They've also started a series of ink painting "trading cards".

Her "virtual friends" have become her family, especially after she met several of them for the first time in China, where they sojourned the Silk Road.

Stumph returned to China to host the workshop Community Building with Four Treasures: Chinese Ink, Brush, Xuan Paper and Stone at Peking University for the East-West Center on Sunday.

Becoming an ink painter is a mission she declared during a museum visit after she finished her China studies program in 1965 – "a very unusual thing back then", she says.

She recalls being impressed at the tail strokes of a rooster painting.

"I said to myself: 'Do I want to spend the next 40 years taking people to the museum, or do I want to learn how to make one myself?'"

She went beyond creating them herself to teaching others how to, too.

Filipina Pauline Bautista, who joined her Beijing workshop, says: "Her class gives an entirely new perspective on Chinese brush painting. I really enjoy the yin and yang perspective, and that there's a continuous learning of an ancient art that has become a global interest."

Filipina Yolanda Bacani says the class helped her realize brush painting is more meaningful than she'd known.

"Now, I won't just see colors and strokes but also the meanings and messages behind."

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 晋江市| 临潭县| 承德县| 土默特右旗| 宁德市| 额济纳旗| 满洲里市| 中西区| 侯马市| 尚志市| 金门县| 静乐县| 克东县| 丽水市| 马鞍山市| 松江区| 家居| 伽师县| 东安县| 抚远县| 麟游县| 洞头县| 三原县| 莆田市| 邵阳县| 罗田县| 施秉县| 姜堰市| 白玉县| 弥渡县| 昌都县| 墨脱县| 贵港市| 宁陕县| 敖汉旗| 北辰区| 长岭县| 澎湖县| 玛纳斯县| 彩票| 疏勒县| 扶绥县| 鄱阳县| 同德县| 云霄县| 会同县| 大港区| 凉城县| 龙口市| 辉县市| 邢台市| 高邮市| 安仁县| 贵州省| 昌平区| 调兵山市| 抚顺市| 原平市| 金塔县| 吐鲁番市| 凤翔县| 西峡县| 临湘市| 陇南市| 松滋市| 家居| 临泉县| 永寿县| 德惠市| 蓬安县| 托克托县| 炉霍县| 吴忠市| 高尔夫| 彭阳县| 鄂伦春自治旗| 徐闻县| 读书| 汽车| 裕民县| 敦煌市| 红安县|