男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Government

Guangdong learns the art of nabbing fugitive officials

By Li Wenfang in Guangzhou (China Daily) Updated: 2014-08-15 08:16

A corrupt official profits from his power, sends family abroad, transfers assets, prepares his passport, flees the country and seeks foreign residency.

This is the usual roadmap taken by a fugitive official, said Chen Weixiong, deputy director of the anti-corruption and bribery bureau of the Guangdong Provincial People's Procuratorate.

Procuratorates in Guangdong have acquired broad experience in retrieving runaway officials, with the captured fugitives outnumbering those escaping the country annually every year since 2006.

Eight fugitives were caught by procuratorates in the province in the past three years.

"The proximity of Hong Kong and Macao enables procuratorates in Guangdong to move a step forward in retrieving fugitives and their illegal gains," Chen said in a statement.

Some fugitives flee to Hong Kong or Macao before they move on to a foreign country such as the United States, Canada, Australia or New Zealand.

Some transfer their ill-gotten money to Hong Kong or Macao by taking cash or using underground banks.

Some launder the money in Hong Kong or Macao before sending it overseas.

Some officials receive money in their overseas accounts from domestic bribers.

Yu Zhendong, former head of the Kaiping sub-branch of Bank of China, his predecessor Xu Chaofan and his successor Xu Guojun, who together embezzled $482 million, started to transfer most of their ill-earned money two years before they fled to Hong Kong in 2001 and later to the US.

They used the money for foreign currency and stock trading and property purchases or laundered money through gambling before transferring it to the US and Canada. Yu was repatriated to China in 2004.

Chen summed up four main ways of retrieving fugitives: extradition, repatriation for immigration violations, arresting a fugitive overseas and persuading a fugitive to return.

In March, the country's top prosecuting body issued a notice requiring prosecuting agencies to establish and update a database of corrupt officials still on the run.

It announced last month it would set up a task force to intensify efforts to bring back fugitive officials and their illegal gains.

Chen said it is necessary to strengthen cooperation with overseas judicial and law-enforcement agencies and with domestic police, border defense, transportation, civil aviation and telecommunications agencies, and to stress the work in preventing officials from fleeing.

Zhang Jingen, a professor with the center for anti-corruption studies at Sun Yat-sen University in Guangzhou, blamed inadequate management of officials for the number of fugitive officials, pointing to cases in which officials were found to have fled only after being out of contact for a long time.

He Xiaotong contributed to this story.

liwenfang@chinadaily.com.cn

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 工布江达县| 广元市| 蓝山县| 京山县| 云霄县| 济源市| 汉寿县| 平罗县| 沽源县| 治多县| 肥西县| 甘德县| 故城县| 枞阳县| 蒙山县| 门头沟区| 安丘市| 永丰县| 和龙市| 巴林左旗| 新昌县| 梨树县| 论坛| 西乡县| 平舆县| 神池县| 丰台区| 理塘县| 扶风县| 陈巴尔虎旗| 塔河县| 石渠县| 理塘县| 富蕴县| 永善县| 香格里拉县| 丰县| 邻水| 游戏| 南漳县| 多伦县| 连州市| 苍南县| 读书| 崇文区| 土默特左旗| 浙江省| 丰镇市| 肇东市| 安福县| 湘阴县| 江安县| 宣威市| 赣州市| 门头沟区| 肇庆市| 辽阳县| 濮阳县| 和林格尔县| 岳阳县| 和田县| 南宁市| 调兵山市| 中宁县| 天祝| 泸溪县| 闽清县| 方正县| 兰西县| 电白县| 建宁县| 青神县| 芜湖市| 巫溪县| 社会| 建湖县| 汉中市| 甘德县| 江达县| 武威市| 兰溪市| 漳平市|