男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

Nation still No 1 for US adoptions

By Amy He in New York (China Daily) Updated: 2015-04-03 07:14

Nation still No 1 for US adoptions

A woman from the United States plays with her adopted daughter at the China Center for Children's Welfare and Adoption.[Wang Jing/China Daily]

China remains the most popular country for parents in the United States to adopt a child, with 2,040 adoptions last year, according to US State Department figures released on Wednesday.

The report shows that adoptions of foreign children from all countries to US families dropped by 9 percent in the fiscal year 2014 that ended Sept 30, and has reached its lowest level since 1982-6,441.

That's down from 7,092 the previous year and from a high of about 23,000 in 2004.

Adoptions from China in 2014 totaled 2,040, down more than 10 percent from 2013 and far below the 2005 peak of 7,903.

Since then, China has expanded its domestic adoption program and sought to curtail the rate of child abandonment. It has also modified its one-child policy. At the same time, it has adopted more rigorous standards to qualify for the adoption of all children, including those with special needs.

Chuck Johnson, president and CEO of the National Council for Adoption, said the lower number of adoptions from China last year is more "a reflection of the number they're willing to do than anything else".

He said the type of children being adopted in the country has changed, with the majority now having a diagnosed special need. Most children who are abandoned fall into the special-needs group.

Johnson added that China's adoption program has historically been one of the most reliable for US parents.

The central authority, the China Center for Children's Welfare and Adoption, exercises "very strong oversight on the entire process," Johnson said. "It's been a little bit easier to work with the Chinese government than maybe some other countries because of the one central authority with one strong voice."

In addition to policies intended to promote domestic adoptions and foster care, some sentiment against adoption is emerging against adoption in countries like China and South Korea. The Wall Street Journal reported Wednesday that there has been an increase in US scrutiny of some countries, and of individual cases.

"The State Department focuses too much on making sure children aren't trafficked, without seeing all the excellent things intercountry adoption can provide," Bill Blacquiere, president of Bethany Christian Services, a national agency, told the newspaper.

Trish Maskew, the State Department's adoption chief, told the Journal that the US aims to protect all those involved in the process.

"It's very troubling for families to adopt a child they believe is an orphan, and then find out they are not an orphan," she said.

As international adoption has slowed, some agencies, including Michigan-based Bethany, have begun expanding domestic programs, the Journal reported.

Johnson said that, starting in April, the Alexandria, Virginia-based adoption council will launch a campaign-"I Choose Adoption"-to encourage US women with unintended pregnancies to consider adoption. In May, it will launch a campaign called "Families For All" to remind parents about foster children who are available for adoption.

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 尼木县| 巢湖市| 邯郸县| 安西县| 遵义市| 营口市| 类乌齐县| 白玉县| 武胜县| 喀喇沁旗| 独山县| 连平县| 遂溪县| 农安县| 错那县| 铁岭市| 聂荣县| 印江| 东乌珠穆沁旗| 睢宁县| 竹溪县| 嘉定区| 鄂温| 伊宁市| 敦煌市| 武宣县| 县级市| 洛川县| 唐海县| 宜宾县| 吉隆县| 阿合奇县| 阜新市| 林口县| 明光市| 潮州市| 石首市| 福贡县| 喀喇| 荣昌县| 琼海市| 衡水市| 仪陇县| 南宫市| 福鼎市| 平山县| 紫云| 乌拉特后旗| 白沙| 陵水| 岫岩| 教育| 墨江| 临城县| 嘉义县| 仁怀市| 湖州市| 凤台县| 山丹县| 缙云县| 含山县| 商城县| 安多县| 鄂州市| 牡丹江市| 特克斯县| 保定市| 遂昌县| 正蓝旗| 平昌县| 芦山县| 奉新县| 尼勒克县| 萨迦县| 加查县| 黄平县| 乌苏市| 额济纳旗| 望谟县| 乌鲁木齐县| 大姚县| 沾益县|