男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Government

South China Sea issue should not hinder China-US ties

(Xinhua) Updated: 2015-06-01 19:28

BEIJING -- A series of actions and words by the United States are an overreaction on the South China Sea issue, which only lead to their international credibility being affected.

A US anti-submarine and maritime surveillance aircraft flew over waters off China's Nansha Islands last month. Onboard the aircraft was also a CNN team, which claimed they had been given permission by the Pentagon.

Clearly the United States wanted to play up China's island construction activities to portray it as a threat to regional stability.

Speaking on his way to Singapore to attend the annual Shangri-La Dialogue security forum last week, US Defense Secretary Ash Carter called for an end to island-building in the South China Sea, despite the fact that Beijing has repeatedly elaborated that China's construction on the islands, besides meeting necessary defense needs, mostly serves civil purposes.

For a long time, the South China Sea has maintained peace and stability with the freedom of navigation fully upheld. China's construction activities on the Nansha islands and reefs are entirely within China's sovereignty. They are lawful, justified and reasonable and do not affect or target any particular country.

China's sovereignty, rights and interests in the South China Sea have been consistently upheld by successive Chinese governments and established over a long history, with ample historical and legal basis.

China's stand has been firm and clear: It will not want anything that does not belong to it, but it will ensure each inch of land it owns safe and sound.

Currently, China and ASEAN countries have identified a "dual track" approach on the South China Sea, which calls for disputes to be resolved through negotiation and consultation between parties directly concerned and for China and ASEAN member states to work together to maintain peace and stability.

Progress has been made in consultations on a Code of Conduct in the South China Sea (COC), and the COC is meant to be a set of rules for China and countries in the region rather than rules set by outsiders.

One thing for sure, the United States is not a party concerned with the South China Sea issue. Stirring up trouble in the region will only make it unpopular.

If unnecessary anxiety by the US and oversensitivity to the South China Sea issue is developing to the severity that hurts the stability and development of the Asia-Pacific region, it will run against the common aspiration of the people and countries of the Asia-Pacific region and be detrimental to the United States itself.

On the whole, the China-US relationship is developing on a steady track, the stability brooks no disturbance or troublemaking. More importantly, both sides should properly handle disputes so as not to distract the overall direction of the bilateral ties. The world's most important bilateral relationship deserves to be cherished.

The South China Sea issue will not and should not become an obstacle of the China-US ties. Washington should be aware of this and be discreet in its words and deeds.

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 喀喇| 江门市| 莱芜市| 乌拉特后旗| 富裕县| 依兰县| 临江市| 长治县| 类乌齐县| 苏尼特右旗| 正宁县| 新化县| 精河县| 卢湾区| 霞浦县| 常宁市| 双峰县| 江阴市| 彰化县| 喜德县| 盘山县| 桃园县| 将乐县| 盖州市| 江达县| 永和县| 新蔡县| 黄浦区| 兰西县| 乐清市| 哈尔滨市| 武平县| 淅川县| 神农架林区| 田阳县| 五大连池市| 台北市| 怀宁县| 阿克陶县| 台中市| 淮阳县| 砚山县| 九台市| 浪卡子县| 衡南县| 江安县| 阿瓦提县| 通榆县| 阿鲁科尔沁旗| 罗甸县| 蒙山县| 桂平市| 阿克苏市| 溆浦县| 颍上县| 龙陵县| 西华县| 皋兰县| 平舆县| 鸡西市| 仁化县| 阜城县| 汝阳县| 安顺市| 宁海县| 屏南县| 梅州市| 施秉县| 皋兰县| 石泉县| 合山市| 皋兰县| 南靖县| 永嘉县| 页游| 石阡县| 铜陵市| 扎囊县| 河西区| 拉孜县| 于田县| 宿迁市|