男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

Surrogate-birth services facing crackdown against advertising

By ZHANG YI (China Daily) Updated: 2015-07-17 08:05

Health authorities are cracking down on surrogate-birth services by stepping up efforts to hunt down and stop anyone advertising such services online.

In Beijing, more than 8,000 such postings have been removed from a wide range of websites since April.

In Shanghai, the Health Department has paid close attention to the advertising of 97 media organizations to prevent surrogacy ads, the national working group on fighting surrogacy said in a statement published on Thursday.

The China Food and Drug Administration has launched an operation to keep companies that produce assisted reproductive equipment and drugs under surveillance and prevent them from selling products to unlicensed agencies and personnel, according to the statement.

The Ministry of Public Security asked police departments nationwide to take a tough line on surrogacy, and 58 hospitals affiliated with armed police departments were ordered to avoid surrogate pregnancy cases, it said.

The recently established group, led by the National Health and Family Planning Commission and consisting of 11 members of ministries and state organizations, said the results, achieved since the campaign began in April, were commendable.

On April 8, the group published guidelines for the campaign, saying, "Surrogacy upsets the natural order of childbirth and poses potential health risks."

Individuals and business entities are prohibited from having any role in offering or promoting surrogate-birth services.

Although China has no surrogacy law, the trade in fertilized eggs and embryos was outlawed in 2001. Additionally, hospitals were prohibited from assisting in surrogate-pregnancy cases.

However, the service is rampant underground through advertising on the Internet, as infertility is on the rise nationwide.

According to Caixin Online, a 2012 study by the China Woman and Child Development Center and the China Population Association found that about 12 percent of Chinese women of childbearing age were infertile. The figure two decades earlier was 3 percent.

In Beijing alone, more than 20,000 couples underwent legal in vitro fertilization in 2012, resulting in the births of about 5,000 babies, according to the capital's Health Bureau.

The national working group said that dealing with the frozen eggs and embryos seized from the illegal business remains a problem, adding that relevant laws and regulations should be in place to cope with the situation.

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 昌邑市| 固原市| 苏尼特右旗| 宜兰市| 晋宁县| 张家口市| 彭阳县| 德昌县| 平阴县| 交城县| 昂仁县| 临洮县| 库伦旗| 鱼台县| 宝清县| 施甸县| 抚顺市| 海阳市| 三门县| 武宣县| 汕尾市| 乾安县| 同德县| 旬阳县| 资兴市| 吉安县| 梁山县| 黎平县| 佛冈县| 囊谦县| 镇康县| 唐山市| 新宁县| 商丘市| 塔城市| 共和县| 渭源县| 正阳县| 丰都县| 喜德县| 安徽省| 邻水| 黑河市| 宣城市| 资阳市| 华蓥市| 公主岭市| 福鼎市| 嫩江县| 慈利县| 秭归县| 阳东县| 温宿县| 林西县| 城固县| 深水埗区| 鄂伦春自治旗| 文山县| 湖北省| 曲松县| 清新县| 双鸭山市| 仁化县| 新乐市| 翁牛特旗| 诸城市| 平顶山市| 上犹县| 南涧| 阜阳市| 青田县| 大埔区| 称多县| 林甸县| 凌海市| 久治县| 南京市| 屯昌县| 建瓯市| 白朗县| 信宜市| 乐至县|