男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Government

Remarks at the 2016 Spring Festival Reception by Premier Li Keqiang

(chinadaily.com.cn) Updated: 2016-02-06 19:52

Li Keqiang

Premier of the State Council

People's Republic of China

6 February 2016

Fellow Comrades,

Dear Friends,

The Chinese New Year of the Monkey is just around the corner. On this joyous occasion of family reunion and nationwide celebration, I wish to extend, on behalf of the CPC Central Committee and the State Council, festive greetings to people of all ethnic groups in China, and to our compatriots in Hong Kong and Macao, compatriots in Taiwan, as well as overseas Chinese nationals. I also wish to express sincere greetings to those who remain in their work posts during the holiday season.

The Spring Festival that heralds the Chinese New Year is the most important and most celebrated traditional festival in China. Wherever they are, people go back home at this time of the year. They get together with their families, visit their elderly and start wishing for a prosperous new year. The Spring Festival is a time to celebrate one's love for the family and the nation. The tradition that has lasted for thousands of years has indeed drawn a spiritual bond among every Chinese in the world.

Over the past year, under the strong leadership of the CPC Central Committee with Comrade Xi Jinping as the General Secretary, China's reform and development has braved the storms and maintained medium-to-high growth despite the sluggish world economy. We have continued to press ahead with structural reforms and the innovation-driven development strategy. Structural adjustment has produced fruitful outcomes and mass entrepreneurship and innovation has become the prevailing trend. New drivers of growth have been fast accumulating, with tens of thousands of newly registered firms emerging every day and a total of more than 13 million jobs created the whole year round. The Party and the government have paid more attention to the improvement of people's lives. Household income has increased in sync with the GDP and fresh progress has been made in various social undertakings. Fairness and justice have increasingly taken hold and people have got paid with greater returns for their hard work. The past year has also seen times when our hearts were drawn closer together through responding to serious natural disasters and public security contingencies. Those events reminded us that the security of the people should always remain our top priority. In the early hours this morning, Gaoxiong of Taiwan was hit by a powerful magnitude 6.7 earthquake. I hereby extend deep sympathies to our compatriots in Taiwan.

The Year of the Monkey promises vigor and vitality. Standing at a new starting point in history, people of all ethnic groups in China are working in unison to build a society of initial prosperity in all respects and achieve the great renewal of the Chinese nation. We will follow the four-pronged comprehensive strategy and the philosophy of achieving innovative, coordinated, green, open and inclusive development in everything we do, in an endeavor to write a new chapter of national development in China.

We will give top priority to development with a greater sense of urgency. We will bring into full play the incentives of all sectors, rise up to challenges with full confidence and work tenaciously with an unyielding spirit, so as to ensure that the 13th Five-Year Plan set off to a good start this year.

While expanding aggregate demand as appropriate, we will press ahead with structural reforms, particularly reforms on the supply side, in order to remove hindrances to development. We will take initiatives to unleash the creativity and ingenuity of the hundreds of millions of people, and foster new growth drivers while reviving traditional ones. By doing so, we will lay a solid foundation for steady and sustained development of the Chinese economy.

We will address practical and prominent issues bearing on the immediate interests of the people to the best of our ability. Through fighting poverty, we will bring to poor families care and warmth from the Party, the government and the society. More opportunities will be created that allow ordinary people to build fortune and realize life's potential with their wisdom and hard work. And good moral principles and social conduct will be advocated in society. All this will serve to deliver to the people a happier life with more secure jobs, greater confidence in the future and a stronger sense of satisfaction.

Comrades and Friends,

We believe that hard work pays back and with great efforts comes national revival. To fulfill the grand vision of the Chinese nation requires concerted efforts of the entire Chinese people. Let us rally closely around the CPC Central Committee with Comrade Xi Jinping as the General Secretary, and strive forward with one heart and mind and a strong resolve to complete the building of a moderately prosperous society in an all-round way, make China a modernized socialist country that is prosperous, strong, democratic, harmonious and culturally advanced and realize the Chinese Dream of the great renewal of the Chinese nation.

I wish all of you a happy Spring Festival and good health in the New Year! I also wish people of all ethnic groups in China and their family happiness and good fortune in the year ahead.

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 临湘市| 义马市| 门头沟区| 巧家县| 白河县| 临安市| 齐河县| 遂昌县| 上杭县| 儋州市| 科技| 闽侯县| 泗洪县| 青冈县| 东乌珠穆沁旗| 双牌县| 玛纳斯县| 云阳县| 诸暨市| 阜康市| 宿松县| 秭归县| 贺兰县| 乌鲁木齐市| 平阳县| 沛县| 霞浦县| 勃利县| 临泉县| 曲沃县| 海林市| 北辰区| 连平县| 青阳县| 武陟县| 康马县| 翁牛特旗| 三原县| 龙江县| 孝感市| 叶城县| 阿尔山市| 依兰县| 阳新县| 洪泽县| 克什克腾旗| 连江县| 灵璧县| 故城县| 宝鸡市| 长垣县| 合作市| 梁平县| 错那县| 吉安市| 日喀则市| 通辽市| 嘉荫县| 灌阳县| 永州市| 天水市| 蓬溪县| 鲁甸县| 宁国市| 讷河市| 沅江市| 清水河县| 隆回县| 武胜县| 华安县| 安宁市| 木里| 宁德市| 兰溪市| 惠来县| 嘉鱼县| 庆城县| 陆河县| 阜南县| 土默特左旗| 宽城| 天水市|