男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Film

Box office demands out of the box

By Raymond Zhou (China Daily) Updated: 2016-05-30 17:17

As it stands, Chinese moviegoers have very different expectations from imports and domestic fare. For imports, especially those from Hollywood, they want big spectacles with state-of-the-arts special effects. Franchises minted in the new century come with a built-in audience, but other than that, branding of stars or genres has to be built from the ground up.

Home-grown hits have to be deeply rooted in the cultural soil of the day. Comedic elements are de rigueur as any Chinese-language film with a box-office result of 1 billion yuan or above cannot do away with it. That has created a dichotomy of high-flying known quantities from Hollywood and modestly budgeted sleeper hits from unknown Chinese directors sharing the stratosphere of record-breaking superhits.

Foreign participation in Chinese products may take many forms, but the track record for co-productions has been sporadic at best. There has not been a single case of such an effort conquering all four quadrants that use both markets across the Pacific and both commercial and critical acclaim as yardsticks. The cultural divide seems too wide to bridge. What's touted as the solution is nothing but token appearances of marquee names in each other's products.

Hollywood franchises with Chinese cameos are not co-productions either technically or culturally. But Bona's Yu predicts that the trend will be reversed when China's market size grows several times what it is now and on-screen or off-screen talents flock to the Middle Kingdom for opportunities. "If the co-production is in the Chinese language, it will have China as the predominant market. If it's in English, the market will be global. We're already faced with such choices," says Yu.

In the past decade, Hollywood studios have made occasional forays into purely Chinese productions that target only the Chinese market, but the success rate is not encouraging. Now, Chinese companies are looking westward for similar investments, in projects and also in corporate entities. Unknown to most outsiders, more and more Hollywood heroes and superheroes would be vaulted into public sight with the help of Chinese money.

Chinese conglomerate Wanda's acquisition of US film studio Legendary Entertainment early this year has been the most visible case, but by no means the last. There will come a time, much sooner than expected, when mutual investments in each other's film projects will be so extensive that the cultural imprint of a story will have little to do with the nationality of those who bankroll it.

So far we're talking only about the theatrical market, or films as shown in movie theaters. Using a wider perspective, you'd find that the constellation surrounding this brightest star is undergoing rapid changes as well. China does not have a developed ancillary market for theatrical releases. Yet feature films customized for the online platform are projected to reach 2,200 in number and 1 billion yuan in revenue this year.

The change is happening now. There are more movies and more ways to wa>Previous Page 1 2 Next Page

Previous Page 1 2 Next Page

State Council News
Highlights
Hot Topics
Ground level Rule of law Panda China youths Anti-terror drive Family planning Smog Fox Hunt Beijing integrates with Tianjin, Hebei China cracks down on graft
Special

...
主站蜘蛛池模板: 普宁市| 邮箱| 玉屏| 涪陵区| 吉首市| 伊金霍洛旗| 南康市| 卢氏县| 彭泽县| 崇明县| 昭通市| 宁晋县| 明水县| 上林县| 寿阳县| 桦川县| 开封县| 清丰县| 株洲县| 潍坊市| 黑龙江省| 承德市| 崇州市| 石阡县| 瑞金市| 开平市| 友谊县| 通江县| 石屏县| 中宁县| 三都| 峨边| 玉树县| 乌鲁木齐县| 漳平市| 泾源县| 惠来县| 宁安市| 体育| 绥化市| 叶城县| 惠州市| 根河市| 蓬溪县| 图片| 正镶白旗| 山丹县| 梨树县| 如东县| 高邮市| 长岛县| 建宁县| 桦南县| 阿克陶县| 娄烦县| 高州市| 尤溪县| 唐海县| 定日县| 德惠市| 上饶市| 新田县| 高清| 平凉市| 定南县| 黄山市| 潢川县| 双鸭山市| 远安县| 正定县| 车致| 鄄城县| 新安县| 肃宁县| 邳州市| 岳普湖县| 石林| 宁陵县| 会昌县| 保康县| 虎林市| 临湘市|