男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

Calling it quits: Divorce rate jumps 6%

By Guo Kai (chinadaily.com.cn) Updated: 2016-07-12 11:43

Calling it quits: Divorce rate jumps 6%

A young couple concentrate on their mobile phones while having dinner. [File photo]

More than 3.84 million couples called their marriage off in China last year, a 5.6 percent increase from 2014, the Ministry of Civil Affairs said on Monday, the China News Service reported.

The national divorce rate has risen sharply since 2002, with the crude divorce rate that is the annual number divorces per 1,000 population increasing from 0.9 to 2.8 last year, according to the ministry.

The rising divorce rate in China is also reflected in the increase in domestic disputes brought to courts. According to the country’s top court, there were 4 million such cases from 2013 to the end of October 2015.

The changing social and economic conditions and people’s view of marriage were behind the rising divorce rate, said Zhai Zhenwu, professor of sociology and population studies at Renmin University of China in Beijing.

He said in the past discussing divorce meant social pressure, but now people are more open-minded. People frequently migrate from one place to another and that makes sustaining marriage difficult.

Fang Ning, director of the Institute of Political Science of Chinese Academy of Social Sciences, said in the past when couples were not so well off, it was hard for them to separate and many were bound together merely to support a family.

"And now, the couples have fewer extra worries and it is easier for them to leave each other once they find they are not compatible," Fang said.

Li Hongzhao, a Beijing lawyer, said that the country’s laws are also behind the high divorce rate. A 2003 regulation on marriage and divorce simplified the divorce procedure and allowed couples to divorce the same day.

The high divorce rate is also due to the independent personality and lack of tolerance and patience, because most husbands and wives born in 1980s and 1990s were the only child of a family, Li said.

A study by a court in Siming district of Xiamen, Fujian province, showed that the post-1980s was fueling the rising divorce rate, and about 60 percent of divorce cases were brought by women.

Generally, women have a higher level of education, better income and enhanced family status, making them less reliant on men economically or psychologically, said Kuang Jieyu, a judge responsible for family proceedings.

Children and property are no longer the main concerns for couples who plan to divorce, Kuang said. About three-quarters of divorced couples have children, according to the study.

Highlights
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 江达县| 垫江县| 平远县| 朝阳区| 天柱县| 驻马店市| 都兰县| 五常市| 肇东市| 巴彦淖尔市| 南阳市| 乌兰察布市| 肇东市| 剑川县| 宜黄县| 赞皇县| 句容市| 板桥市| 徐闻县| 贵南县| 抚远县| 满洲里市| 玉溪市| 岳普湖县| 大冶市| 府谷县| 永胜县| 临武县| 时尚| 葵青区| 淳安县| 合阳县| 宾阳县| 莱西市| 久治县| 根河市| 塘沽区| 博兴县| 永吉县| 昭通市| 甘洛县| 永和县| 四平市| 苏尼特左旗| 邵阳市| 习水县| 大兴区| 克什克腾旗| 芷江| 广元市| 洛川县| 康乐县| 平阴县| 合川市| 晋城| 右玉县| 张家川| 哈巴河县| 洪雅县| 收藏| 兰州市| 大关县| 清涧县| 错那县| 西充县| 诸暨市| 邯郸县| 娄烦县| 通江县| 昭平县| 项城市| 齐河县| 海盐县| 岫岩| 百色市| 霍林郭勒市| 长顺县| 高邮市| 孟津县| 夏邑县| 屏南县| 绵阳市|