男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Government

Tribunal not a UN body, violates UN Charter spirit

(china-embassy.org) Updated: 2016-07-26 01:00

The Tribunal is Not a UN Body And Violates the Spirit of the UN Charter

-- Chinese Embassy Refutes the Financial Times On South China Sea

The following is a letter from Mr Zhu Haiquan, Press Counselor and Spokesman for the Chinese Embassy in the US to the editorial page of the Financial Times, in response to the FT report "UN hands rebuke to Beijing over South China Sea territorial claims" and editorial "A big test for Beijing over the South China Sea" on July 13th, 2016:

The tribunal on South China Sea arbitration unilaterally initiated by the Philippines is not a UN body and does not represent the position of the UN. Both the UN and the UN International Court of Justice have made clear statements on this matter. In fact, the spokesperson of the UN Secretary General has pointed out "the UN doesn't have a position on the legal and procedural merits of the case or on the disputed claims".

The tribunal only acts with the secretarial assistance of the Permanent Court of Arbitration, a distinct institution from the UN. Unlike the UN, which operates with an independent budget, the tribunal asks parties to pay for the arbitration. In this case, the Philippines paid.

The UN Charter calls for developing friendly relations among its members, and the UNCLOS starts itself with an appeal for a spirit of mutual understanding and cooperation. The UN has always called for negotiations among parties to solve disputes in the South China Sea. A large number of UN member states also support China's position.

Regrettably, the former government of the Philippines rejected this option. It unilaterally initiated an arbitration that violated its own commitment on bilateral negotiations and the premise of a state's consent in international arbitration. This runs contrary to the spirit of the UN Charter. The tribunal, by willfully expanding its jurisdiction, has set a dangerous precedent in international law, opened the door for abusive arbitration procedures, undermined the motivation of countries to engage in negotiations and consultations for solving disputes, and potentially intensify conflicts and confrontation in the region.

The so-called ruling has no authority and credibility at all. By not recognizing or accepting it, China not only defends its own legitimate rights, but also safeguards the principles of the UN Charter and the true spirit of international law.

The Financial Times refused to publish this letter though admitted the letter is "factually correct". In the past months, there have been four letters on the issue of South China Sea from Chinese embassy published on the Washington Post, the New York Times, and the Wall Street Journal.

Highlights
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 依兰县| 顺义区| 深圳市| 镇安县| 余庆县| 赣州市| 泽州县| 宜宾县| 修水县| 秦安县| 城口县| 嘉荫县| 隆昌县| 涪陵区| 砚山县| 珠海市| 莱州市| 安溪县| 镇安县| 渝中区| 金山区| 尼木县| 新巴尔虎右旗| 泰兴市| 察隅县| 海林市| 东阳市| 嘉善县| 郁南县| 衡阳市| 玛曲县| 自治县| 图片| 河西区| 呼图壁县| 贡嘎县| 油尖旺区| 吉木萨尔县| 呼图壁县| 治多县| 淄博市| 大理市| 忻州市| 兴业县| 方正县| 云龙县| 彰化县| 遂川县| 泸州市| 海淀区| 专栏| 札达县| 临潭县| 利辛县| 浮山县| 闸北区| 新绛县| 三门峡市| 郎溪县| 金平| 汉寿县| 南汇区| 霞浦县| 承德市| 青冈县| 皮山县| 正定县| 卫辉市| 旺苍县| 古交市| 建德市| 娄烦县| 重庆市| 开封市| 玉溪市| 确山县| 河南省| 绍兴市| 嵩明县| 汤阴县| 玉门市| 阳城县|