男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Sales of imported lobsters turn red-hot online

By ZHU WENQIAN | China Daily | Updated: 2017-03-22 06:23

Seafood-savvy Chinese have shown an increasing appetite for imported lobster, especially through e-commerce purchases, thanks to the growth of middle-class consumers and their pursuit of high-quality lifestyles.

Last year, China imported 14 million pounds of lobster worth $108 million from the United States, a record for value as well as volume, according to The Associated Press.

"We have opened new markets in Asia, which is booming. Everything is clicking now," Dave Cousens, president of the Maine Lobstermen's Association, was quoted by AP as saying.

One of the key factors driving the growth of lobster sales in China is the rapid growth of the nation's middle class, said Stephanie Nadeau, owner of The Lobster Co in Arundel, Maine.

"American lobsters tend to be cheaper in China than other live seafood, such as spiny lobsters and geoduck clams. It's kind of an affordable luxury," she told AP.

Chinese consumers are fond of lobsters and other kinds of shellfish, and those who live inland particularly prefer fresh seafood products, according to a report jointly released by JD.com, one of China's largest e-commerce websites, and the 21st Century Institute of Economy.

JD.com said a majority of consumers are willing to buy fresh products online, and fruits and seafood products are among the most popular categories. Consumers born in the 1970s and 1980s serve as the backbone of online seafood sales, it said.

On JD.com, fresh Boston lobsters weighing 700 to 800 grams sell for 318 yuan ($46). This year, online sales of fresh food products, such as fruits, vegetables and seafood, are expected to reach 153.8 billion yuan in China, a year-on-year growth of about 70 percent, according to data from market research firm iResearch Consulting Group.

Although purchasing lobsters online is highly popular, the sales at some supermarkets in Beijing have seemed lukewarm, with many consumers apparently considering lobster difficult to cook.

At a supermarket in Chaoyang district in Beijing, live US lobsters carry a price tag of 198 yuan per 500 grams; king crabs from Australia sell at the same price.

"Our sales of imported lobsters and seafood products are not very good now," said a salesman at the supermarket who did not give his name.

"For the time being, not many people are buying them, perhaps because they think they are expensive and hard to cook. But when it comes to holidays, we sell more lobsters."

Rather than buying lobsters at supermarkets, some consumers prefer to eat them in restaurants.

"In some restaurants, the price is almost the same, and I can save much time and trouble," said a consumer surnamed Wang.

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 焦作市| 固安县| 晋州市| 南江县| 庆阳市| 信阳市| 葵青区| 平利县| 民和| 红安县| 九寨沟县| 新竹县| 来宾市| 中江县| 宝山区| 合水县| 漯河市| 理塘县| 监利县| 龙口市| 黄浦区| 同江市| 巴林右旗| 新乡市| 德昌县| 汉中市| 温宿县| 秭归县| 梅河口市| 天峨县| 乐平市| 九江市| 济宁市| 偏关县| 冷水江市| 伊宁市| 尤溪县| 武宁县| 上虞市| 齐河县| 晋城| 潼南县| 玉屏| 乡宁县| 东宁县| 平泉县| 花垣县| 区。| 固原市| 泊头市| 曲阜市| 泸州市| 卢氏县| 山丹县| 宽城| 阿合奇县| 泸定县| 萨迦县| 凯里市| 黔南| 达日县| 怀仁县| 静乐县| 苗栗县| 徐汇区| 三门县| 微山县| 故城县| 扎囊县| 综艺| 察雅县| 贵阳市| 闻喜县| 临泉县| 固安县| 吉木乃县| 鱼台县| 永顺县| 台山市| 大同市| 淳化县| 吕梁市|