男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Environment

Ozone could turn cities into no-go zones

By Zheng Jinran | China Daily | Updated: 2017-04-07 06:50

Ozone could turn cities into no-go zones

The invisible pollutant is rapidly becoming a main cause for concern in many areas of China, as Zheng Jinran reports.

After the heavy, prolonged smog that often shrouds China during winter, the return of blue skies in spring and summer is always welcome.

However, sunny summer days may not be as beneficial as one might imagine: instead, people may become unwell as a result of rising concentrations of ground-level ozone, an invisible airborne pollutant.

At street level, ozone, a type of oxygen formed with an extra molecule, is created when vehicles, power plants, industrial boilers, refineries and chemical factories emit pollutants that react chemically in strong sunlight.

When Li Hui was affected by ozone pollution after working outside for long hours on sunny summer days, she had no idea what was causing her sore throat and dry eyes. "I didn't have a cold, but I coughed a lot," she said. "Sometimes, my mother had similar problems."

The 31-year-old from the northern port city of Tianjin only realized the cause of her mysterious cough when she received a health alert from a smartphone app that measures air quality. The alert said the pollution level was medium and the main pollutant was ground-level ozone.

"A friend, a physician who specializes in pulmonary conditions, told me the problem had probably been triggered by breathing ozone when the level was excessive, usually on hot summer days," Li said.

The doctor's assumption was supported by Lyu Mengyao, an environmental engineer with the China Meteorological Administration, who said ground-level, or "bad", ozone is different to stratospheric, or "good", ozone, which is found in a band that stretches from about 15 kilometers above the surface of the Earth to roughly 35 km.

According to Lyu, breathing high concentrations of ozone can result in a range of health problems, including chest pain, coughing and irritation of the airways. It can also harm lung tissue and worsen the effects of bronchitis, emphysema and asthma, leading to increased need for medical attention.

Many provinces have noticed the growing risk from ozone pollution. In response, they have issued early warnings, similar to the practice adopted to tackle PM2.5, hazardous fine particulate matter with a diameter of less than 2.5 microns, which has been the main target in the battle against pollution for several years.

For example, the Shanghai Meteorological Service has set up a two-tier warning system-with yellow and orange alerts-for ozone pollution. It also recommends the suspension of outdoor activities and a reduction in the use of vehicles during periods of severe saturation.

Previous Page 1 2 Next Page

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 丹寨县| 吴旗县| 长汀县| 泰和县| 海兴县| 正安县| 木里| 盈江县| 自贡市| 新兴县| 江门市| 北川| 赤峰市| 云霄县| 古丈县| 屯门区| 台东县| 偏关县| 任丘市| 五台县| 永宁县| 辽宁省| 南川市| 万年县| 襄垣县| 黎川县| 华亭县| 宁津县| 壤塘县| 呈贡县| 巴青县| 柞水县| 嘉义市| 峨山| 渝北区| 菏泽市| 海南省| 锦屏县| 富锦市| 肃南| 大悟县| 都兰县| 东安县| 泸水县| 弋阳县| 夹江县| 浪卡子县| 凤阳县| 资兴市| 沅陵县| 焦作市| 正镶白旗| 吐鲁番市| 丰都县| 托克托县| 临猗县| 苍南县| 和龙市| 民乐县| 扶沟县| 洞头县| 乐陵市| 卓尼县| 和林格尔县| 会泽县| 耒阳市| 安康市| 龙胜| 济源市| 崇文区| 金昌市| 南充市| 扎赉特旗| 兴安盟| 苍山县| 富宁县| 桃园市| 电白县| 涪陵区| 湄潭县| 顺义区| 青冈县|