男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

A fixation on international validation is fulfilled

By Kelly Chung Dawson in New York ( China Daily ) Updated: 2012-10-15 09:22:45

Much has been written about China's so-called Nobel complex - a fixation on the country's failure to produce a laureate in literature.

Related: Words for the world

Julia Lovell's 2006 book The Politics of Cultural Capital: China's Quest for a Nobel Prize in Literature argues the award has loomed large in the national consciousness for decades - a symbol of Western validation that remained unrealized until last week.

So, when Chinese novelist Mo Yan was announced as this year's winner, the selection was heralded by some as more than just a comment on his work.

"This honor doesn't just mark a happy ending to a long and unrequited desire for global recognition," Yale University professor of modern Chinese literature and culture Jing Tsu says. "It is also an important acknowledgement, on the part of its Western audience, that one needs to look beyond newspaper headlines and financial markets to understand the complex phenomenon that is China. I think the recognition of the Nobel committee demonstrates the importance of learning the particular cultural and historical visions that helped make China's rise happen."

Related: Mo Yan Special

Associate professor of Chinese language and literature at Beloit College in Wisconsin Daniel Youd says: "The award is, of course, primarily given based on literary merit, but there are often other political considerations. The committee is conscious of representing the world's population and of introducing readers to other literary traditions. It was time for a writer of Chinese nationality to be awarded."

Paize Keulemans, assistant professor of East Asian studies at Princeton University, believes the timing reflects a growing recognition of China as a world power.

"That said, I think we should not overemphasize the Chineseness of Mo Yan," he says.

"Even if Mo Yan employs a host of thematics and stylistic characteristics that are Chinese - whatever we mean by that - and even though he is a citizen of the PRC, I think it's also important that we simply recognize him as an individual and great writer."

The range of reactions to Mo's win within China is a barometer of the country's changing feelings about the West, he says. Mo has been criticized for his participation in a government project to hand-copy a speech by Mao Zedong.

But Jing says: "Modern Chinese literature has always been an unusually close witness to the historical humiliation, trauma and violence that accompanied China's road to global power. It has been a unique medium for expressing this evolution in poignant, rich and often subversive ways, as has been the case with Mo Yan's works."

Youd believes the award will positively change how the West views Chinese literary tradition.

Related: Mo pens Nobel success story

"It's not just a growing economic power. It's also becoming a cultural power again. It's returning to a place it occupied for thousands of years."

During the late 19th and early 20th centuries, various Chinese writers were experimenting with innovations responding to Western imperialism. But their works were largely overlooked by the Western literary establishment, he says.

"But as the world and political landscape has changed, it has become clear that the world needs voices from all over."

Penguin Books, which published Mo's most famous novel, Red Sorghum, is reprinting 15,000 copies in response to the announcement, publicity director Maureen Donnelly says.

Arcade Publishing, an imprint of Skyhorse Publishing and the publisher of five of Mo's books, will reprint 10,000-20,000 copies of each book in the coming weeks, director of publicity Oleg Lyubner says.

Jeannette Seaver, consulting editor and co-founder of Arcade Publishing, expressed excitement at the increase in Chinese books available to Western readers.

"Being a publisher is like running a roulette game - you never know. We published Mo Yan when he was completely unknown, and we carried on because we loved his writing. We believed in him, irrespective of any immediate return on our investment.

"So, for us, to see Mo Yan being acclaimed is such a validation of his talent. We're very proud."

Wang Bowen contributed to this story.

kdawson@chinadailyusa.com

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 融水| 安达市| 溧阳市| 郓城县| 岳西县| 禹州市| 黄浦区| 交口县| 南宫市| 绩溪县| 皋兰县| 玉田县| 鹰潭市| 灌南县| 凤城市| 莆田市| 梁山县| 沅陵县| 镇康县| 茶陵县| 镶黄旗| 方城县| 灵石县| 阿克陶县| 忻城县| 盖州市| 崇阳县| 台东县| 南通市| 米易县| 中阳县| 旅游| 罗定市| 威远县| 竹山县| 云梦县| 莱西市| 如东县| 汾西县| 鸡泽县| 宣汉县| 丹阳市| 衡南县| 玉环县| 甘孜| 安丘市| 辽阳县| 梅州市| 佛教| 汝南县| 扶绥县| 彰化市| 南汇区| 安吉县| 巨野县| 慈溪市| 镇江市| 明溪县| 五常市| 绵阳市| 梁山县| 军事| 志丹县| 通江县| 来安县| 建湖县| 琼结县| 青浦区| 潼南县| 定襄县| 资溪县| 红原县| 固镇县| 开阳县| 香河县| 蓬莱市| 宝应县| 万荣县| 楚雄市| 肇庆市| 建平县| 深水埗区|