男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
英國的“繁華商業街”
[ 2006-08-29 10:52 ]

和朋友閑聊談學英語的體會,大家竟一致認同,學英語記背怪詞、偏詞倒不是難事兒,難的是真正掌握那些最為熟悉、詞義卻一抓一大把的“簡單”詞。不信?看看sound,good,bad, high的諸多含義,這時很少會有人有完全的自信。以high為例,咱們今天談談“high street”。

想一想北京的王府井,上海的淮海路,想必您也猜出了high street對于英國人的意義。不過,在英國,high street不是單指某一條街,而是泛指“城鎮中最繁華的商業區”,是英國人的特有詞匯。若要追溯high street(商業大街)的淵源,當然得查究high的諸多含義。

在古英語中,high通常用來形容“高貴的,一流的,高尚的”,如high society(上流社會);high priest(主教,大祭司)。隨著時間的推移,high開始用來形容“連結城市、縣鎮的公用道路”。據記載,早在9世紀,highway(公路)就進入了英語詞匯,由此衍生而來的詞如:highwayman(攔路的強盜);king's highway(水陸交通干線)。

大約在11世紀,high street開始用來專指“用筑路材料鋪成大道”。中世紀,隨著小城鎮的發展,在這些“鋪過的路面”附近開始出現商店、旅店、酒館,high street逐漸演變為“城鎮中繁華的商業區。”

相關鏈接 :澳洲俚語: tuckered out

(英語點津陳蓓編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  英國的“繁華商業街”
  部分國家和城市的雅稱
  澳洲俚語: Buckley's chance
  Deadhead: 看蹭戲的人
  翻譯訓練方法:直譯的誤區 (II)






主站蜘蛛池模板: 惠州市| 绥芬河市| 汉川市| 合山市| 盐边县| 福安市| 平谷区| 新宁县| 遵化市| 六安市| 潢川县| 安丘市| 阳东县| 铜梁县| 荣昌县| 德昌县| 普宁市| 陆丰市| 抚顺县| 崇礼县| 吉隆县| 离岛区| 彭州市| 西丰县| 涪陵区| 尉犁县| 塔河县| 齐河县| 桂平市| 莫力| 利辛县| 都匀市| 霍城县| 乌兰县| 博客| 南开区| 公主岭市| 普兰店市| 酉阳| 太保市| 柞水县| 红原县| 新巴尔虎左旗| 鹰潭市| 灵寿县| 沾化县| 维西| 茌平县| 乌兰县| 舞阳县| 和田市| 大庆市| 黄山市| 雅安市| 兰州市| 平顺县| 玉山县| 简阳市| 广东省| 柘城县| 汉源县| 尉氏县| 新民市| 汉沽区| 蒲城县| 蓝山县| 辽阳县| 嘉义市| 正阳县| 桃园县| 阿城市| 兴隆县| 潮州市| 澜沧| 女性| 衡东县| 常宁市| 阿拉尔市| 抚宁县| 彩票| 交城县| 安远县|