男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“剃度出家”怎么說
[ 2007-02-28 08:40 ]

特別推薦:  “站票”怎么說

“我所居兮,青梗之峰;我所游兮,鴻蒙太空。誰與我游兮,吾誰與從?渺渺茫茫兮,歸彼大荒……” 大凡讀過《紅樓夢》,一定記得寶玉雪天拜別賈政、偕同一僧一道高歌遠去這一幕。只是,如今遁入空門的是“林妹妹”,而非“寶玉”。有消息稱,林黛玉的扮演者陳曉旭拋棄億萬家產,剃度出家。

請看CRI相關報道:Former Chinese actress and business celebrity Chen Xiaoxu has taken the tonsure at a Buddhist temple in Changchun, capital of Jilin province in northeast China, her husband told a newspaper Sunday.

由報道可知,短語“to take the tonsure”指的是“剃度出家,削發為僧/尼”。“Tonsure”源于中世紀,指神甫或和尚在入門儀式上剃光頭發或剃掉一部分頭發。

談到這兒,不由想起近日小甜甜布蘭妮亦有剃頭之舉,不過她的“剃”可不是為了當修女或尼姑。描述日常生活中的“剃頭”僅用常用動詞“shave”就可以了。看例句:

Britney Spears shaved her head bald on Friday night. But that didn't send her into hiding as she was later seen wearing an inexpensive blond wig.(布蘭妮周五晚剃光頭發后依然高調出入公共場合,人們看到她戴著廉價的金色假發招搖過市。)

相關鏈接英國俚語:票販子

(英語點津陳蓓編輯)

 

 

 

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
英媒體披露:英足總將介入國奧打架事件 國奧熱身上演“武斗” 歐洲拉練變“群毆”
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  聚焦戛納:皮特、茱麗掀巨浪
  上班打私人電話?“三思而后行”!
  “假唱”惹倒彩
  印度:“黑”馬王子也癡情
  《孔子》面向全球征集動漫形象

論壇熱貼

     
  "去中國化"怎么翻譯?
  禮儀小姐,是哪個詞啊
  “戶型”怎么說
  快快加入“凈臉兩周年特別活動”
  英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
  立此存照(4):上海市政府網站






主站蜘蛛池模板: 遵义县| 清丰县| 博乐市| 肃南| 日喀则市| 固阳县| 峡江县| 明水县| 循化| 桑日县| 威海市| 左贡县| 龙川县| 昌图县| 丰城市| 当涂县| 莒南县| 蓬溪县| 珲春市| 赣州市| 河东区| 徐州市| 东乡族自治县| 上饶市| 涡阳县| 喜德县| 阳朔县| 托里县| 马公市| 济源市| 申扎县| 永川市| 容城县| 德清县| 清涧县| 外汇| 彭阳县| 武山县| 资兴市| 东港市| 渭源县| 梁平县| 油尖旺区| 怀来县| 新余市| 吐鲁番市| 新巴尔虎左旗| 合肥市| 松江区| 红桥区| 白玉县| 宁津县| 黄龙县| 神池县| 商丘市| 喜德县| 德江县| 博客| 汝州市| 江达县| 达拉特旗| 庆安县| 通化县| 兴隆县| 安国市| 泸西县| 江北区| 襄城县| 都安| 当雄县| 龙南县| 康乐县| 吉林市| 泸西县| 城市| 平江县| 连平县| 视频| 鲁甸县| 定日县| 洛川县| 英超|