男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
亂槍(掃射)
[ 2007-04-18 09:21 ]

新聞相關  

美校園發(fā)生槍擊案 校方被指應急措施不當 

“亂槍掃射”——美國弗吉亞州特大校園槍擊案制造了震驚全球的新聞頭條。4月16日,一名23歲的韓國學生先是在弗吉尼亞理工大學一幢宿舍樓前槍殺兩人,隨后,他又趕往工程系教學樓,對著教室里上課的師生亂槍掃射……在連殺32人后,案發(fā)者開槍自斃。

請看外電相關報道:Cho Seung-Hui, a student from South Korea opened fire in a Virginia Tech dorm and then, two hours later, shot up a classroom across campus Monday, killing 32 people in the deadliest shooting rampage in U.S. history. The gunman committed suicide, bringing the death toll to 33.

由報道可知,“亂槍掃射”相應的英文表達為:shooting rampage。“Rampage”原指“a course of violent, frenzied behavior”(失去理智的狂暴行徑),在此,“shooting rampage”比較貼切地表達了“案發(fā)者暴怒后,不分清紅皂白亂槍射擊的狂暴行為”。

此外,短語“on the rampage”常用來形容“暴跳如雷、狂暴不安、橫行無忌”。看例句:He went on the rampage after an argument with his wife.(與妻子爭吵后,他氣得暴跳如雷。)

(英語點津陳蓓編輯)

更多熱詞年度新聞熱詞(惡搞,流氓軟件……)

 
 
相關文章 Related Stories
 
Cho Seung-Hui, the gunman kills 32 提速第一天 “子彈頭”受追捧
亂槍(掃射) “冷面殺手”血洗加拿大校園
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  “哈利波特”:裸戲幫我克服“初吻”尷尬
  《你如此美麗》獲封“最煩人歌曲”
  選秀預測速遞:易建聯(lián)排第一輪前順位
  一把木吉他送給布萊爾……
  姚明葉莉八月完婚!

論壇熱貼

     
  試譯 SLOW DANCE
  "忽悠"怎么翻譯比較合適?
  “待定”怎么說?
  common-law wife?
  翻譯幾個中國特色強的詞
  請教 ‘海選’如何翻譯






主站蜘蛛池模板: 永州市| 鹰潭市| 南涧| 五家渠市| 寿宁县| 特克斯县| 奉化市| 广河县| 游戏| 务川| 革吉县| 浦县| 克东县| 聂荣县| 临颍县| 河东区| 阳朔县| 岳普湖县| 交城县| 周口市| 洪江市| 双柏县| 肃南| 沙河市| 疏勒县| 介休市| 昆明市| 金乡县| 海兴县| 尼勒克县| 清镇市| 衡阳县| 东乡| 永清县| 四会市| 永和县| 泗洪县| 成都市| 轮台县| 昆山市| 武义县| 林口县| 漳浦县| 荣成市| 张家港市| 林甸县| 石景山区| 谢通门县| 丰都县| 田东县| 彭泽县| 屏边| 灵武市| 焉耆| 济宁市| 江华| 阿城市| 洛川县| 通河县| 翁源县| 云林县| 武山县| 镇江市| 齐齐哈尔市| 佛坪县| 龙海市| 新乡县| 郁南县| 丽江市| 金阳县| 监利县| 辉县市| 兴安盟| 尼勒克县| 鄱阳县| 双鸭山市| 新邵县| 额尔古纳市| 秦安县| 新田县| 浠水县| 达日县|