男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
 





 
Still others?
[ 2007-06-12 13:59 ]

When I answer a reader question over English, I try not to say much. Instead I choose to trust the reader to find out the answers by themselves. This attitude of non-interference, thank you very much, often works.

Here, for example, is a little to-and-fro with Shirlie (who always seems to have another question ready for me the minute I have answered the last one):

Xin: Thanks for writing. Please hit this link (omitted) for reply in detail.

Shirlie: Thank you very much…. But I'm sorry I have to bother you again. This time I'm really confused by some explanation about a 20-minute walk and a 20 minutes' walk. I think they are both right. But some said they are not. Here I copied the original question for you:
3. Every morning Mr. Smith takes a ______ to his office.
A.20 minutes' walk  B.20 minute's walk
C.20-minutes walk   D.20-minute walk
The answer is A. But others say the answer is D. I think both are right. Some said they chose D because A needn't an article. Is that right? I don't think they are right. What's your opinion?

Xin: Never mind my opinion (it's not a matter of opinion, is it?), the answer is D. Have a good day.

Shirlie: Thanks, but I'm still wondering why A is not right? Even some books say "a 20 minutes' walk" is right.

Xin: May I challenge you to produce the book?

Shirlie: Thank you for your patience. I'm the last one who wants you to be bothered by silly grammatical questions, which drive me crazy sometimes and I'm trying to escape from them. I'm sorry I can not present you the book because the book is not available now, but the website is available. You would say it's stupid to believe in the websites, yap, sometimes it is true. The book won't be available until next week when I go home. So I will make everything clear at that time. The website is here (omitted).

Xin: I'll skip the website in anticipation of the book. Yes, I "would say it's stupid to believe in websites", but I wouldn't say "yap".

These days, one can't even believe in books (which is why I asked you to kindly produce it in the first place), not to mention websites.

Shirlie: I returned home and found out what the book told their readers is: 20 minutes' walk; a 20-minute walk; they are both right. Sorry to have bothered you because of my poor memory.

Xin: Now that you've produced the book, you may look at it this way: If "a 20 minutes' walk" is as good as "a 20-minute walk", "20-minute" as adjective would not have been invented.

To cure from this book, read other books.

Shirlie: Haa, to look at a thing in a different way can be so interesting. Your suggestion is good and I will try it with other problems. Still I have a question: Can "still" modify "others"? Like in this sentence: There are some robots working in factories, others working in the hospitals, ____ (still others/ the others) working in the schools.

Xin: "Still I have a question", as though I didn't know... Now, can "still" modify "others"? Apparently yes. Here, "still" is not a modifier, though. It's an adverb.

An easy example: Some readers ask questions. Others don't. Some ask one question and leave me alone. Some others ask two or more questions but all of them at once. Still others, such as Shirlie, prefer to ask one question after another.

In fact, I'm sure Shirlie has still another one up her sleeve right now, ready to release the moment she reads this.

Got to run...

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     
  女孩的心思誰能猜:Suspended from class
  各種各樣的“錢”
  “搶鏡頭”怎么說
  姚明婚后打算:備戰(zhàn)奧運(yùn)第一

本頻道最新推薦

     
  Apple Pie
  Efficient police a sign of the times
  Better late than never
  Foreign origins: Kowtow, omerta
  Killing the goose that lays the golden egg

論壇熱貼

     
  形容人有“親和力”都有哪些形容詞?
  “低生育,素質(zhì)好,男女都是寶”,怎么譯為好?請教高手!
  請問“老鄉(xiāng)”這個詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相親”英語怎么說?
  指紋上的ridges and loops是什么意思?






主站蜘蛛池模板: 集贤县| 岑溪市| 土默特右旗| 玛多县| 焦作市| 连南| 湖北省| 都昌县| 仁怀市| 桑植县| 衡阳县| 库伦旗| 昌平区| 襄汾县| 江陵县| 庆阳市| 湖州市| 松潘县| 华池县| 黎川县| 杭锦旗| 绍兴市| 原阳县| 陈巴尔虎旗| 遂溪县| 漳平市| 集贤县| 施甸县| 浦东新区| 富源县| 林口县| 眉山市| 乌鲁木齐县| 富宁县| 五家渠市| 甘肃省| 谢通门县| 北辰区| 长寿区| 阳信县| 吴堡县| 南江县| 启东市| 营山县| 昌宁县| 玛纳斯县| 东明县| 米泉市| 中超| 盐源县| 城固县| 五常市| 滨海县| 兴义市| 临洮县| 塔城市| 凤庆县| 莱西市| 翁牛特旗| 苗栗市| 广州市| 锦州市| 上思县| 临朐县| 宜川县| 凯里市| 山西省| 宝应县| 衡阳市| 尼玛县| 西安市| 吴旗县| 景洪市| 盐边县| 双桥区| 兴宁市| 定远县| 武威市| 左权县| 敦化市| 通海县| 澳门|