男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
 





 
Tend, intend, attend
[ 2007-06-15 13:44 ]

Reader question:
What's the difference between "tend", "intend" and "attend"?

My comments:
Tend, tendency; intend, intention; attend, attention.

Those pairings should say something.

"Tend" points to tendency, the probability of someone doing something (often bad) under certain circumstances. "Intend", on the other hand signifies subjective emotions of intention, purpose and willingness. "Attend" implies attention, which means to do something carefully, with focus and awareness.

For example, people tend to lose temper, poise or composure under pressure, even though they have no intention to do so.

"Attend" means to be there - officials attend meetings. "Attend" also implies that they are paying attention, or they should. In reality this may not be the case. Public office holders who attend meetings a lot are sometimes seen dozing off on television while the speaker prattles on upon the podium. Some are even privately reported to be snoring (their boredom) out loud. They certainly are not paying attention to the meeting, but who can blame them when they have so many of them?

That's why if you look up a dictionary, "attend" means merely to "go to an event such as a meeting or a class" (Longman). The "attention" part tends to go unmentioned, and perhaps intentionally so it is too. I guess people are just not expected to pay attention at meetings any more.

Or classes at colleges and universities, for that matter. A sign of our times, perhaps?

Joking aside, fortunately, when people say they attend a baby or a patient, they still do mean to look after them with full care and attention.

Incidentally, for the same jobs, it's also correct to say "tend to" (a baby or a patient).

Hopefully with the same undivided attention.

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  女孩的心思誰能猜:Suspended from class
  各種各樣的“錢”
  “搶鏡頭”怎么說
  姚明婚后打算:備戰奧運第一

本頻道最新推薦

     
  Apple Pie
  Efficient police a sign of the times
  Better late than never
  Foreign origins: Kowtow, omerta
  Killing the goose that lays the golden egg

論壇熱貼

     
  形容人有“親和力”都有哪些形容詞?
  “低生育,素質好,男女都是寶”,怎么譯為好?請教高手!
  請問“老鄉”這個詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相親”英語怎么說?
  指紋上的ridges and loops是什么意思?






主站蜘蛛池模板: 西城区| 苏尼特左旗| 绥阳县| 安西县| 肥西县| 赣州市| 遂昌县| 鹤岗市| 游戏| 蓝田县| 寻乌县| 瑞丽市| 大石桥市| 湖南省| 元朗区| 昌图县| 北流市| 郴州市| 绥宁县| 安吉县| 舟山市| 都兰县| 南宁市| 新沂市| 会同县| 天津市| 辽阳市| 黑水县| 抚松县| 兰西县| 绩溪县| 缙云县| 黑龙江省| 焦作市| 神农架林区| 罗江县| 黔江区| 靖江市| 西和县| 健康| 大英县| 新乐市| 巴中市| 佳木斯市| 济阳县| 呼图壁县| 合作市| 闻喜县| 桂平市| 拉萨市| 通渭县| 靖江市| 朝阳县| 城市| 阳泉市| 澄城县| 瑞丽市| 襄城县| 南汇区| 巨鹿县| 灵武市| 繁峙县| 安化县| 丹凤县| 西青区| 永康市| 勐海县| 保德县| 乌兰浩特市| 凤山县| 岳普湖县| 邛崃市| 会泽县| 钦州市| 德安县| 泰和县| 新巴尔虎左旗| 宜春市| 长兴县| 盘锦市| 漯河市| 三都|