男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Essay on Translation  
 





 
如何譯“一生中最好的時光”?
[ 2007-08-08 17:03 ]

有這樣一句話“I wouldn’t say I had the time of my life, but at least everything went smoothly.”,翻譯這句話的關鍵在于理解“have the time of my life”的意思,如果按照字面意思翻譯,顯然說不清楚。

我們都知道“time”在英語里指“時間”,通常是不可數名詞。有一個短語叫“have a good time”,表示“玩得很高興”。(也可以說have a great/nice/jolly/wonderful/high old time);而“have an easy time”指“日子過得輕松舒坦”,反過來“have a bad/difficult/hard/harsh/poor/rough/thin/tough time”指“日子過得艱難”。“have a time”本身也可表示“遇到麻煩,過一段苦日子”的意思,例如“He really had a time to deal with the naughty boy yesterday.”(昨天他對付那個頑皮的男孩可是費了半天勁。)

原句中“have the time of my life”和這一用法有一定聯系,定冠詞“the”隱含最高級的意思,指“一生中最……的一段時間或日子”,可以是“the best possible time”,也可以是“the worst possible time”。從這句話的前后意思來看應該指“最好的”,所以開頭的那句話可以翻譯為“雖不能說這是(我一生中)最美好的時光,但至少一切都還順利。”

但需要注意的是,“time”前面加上定冠詞“the”還有別的意思,例如“Do you have the time?”既可指“你有(做某件事的)時間嗎?”,也可指“你知道現在幾點嗎?”,具體意思要依據上下文而定。


點擊查看更多翻譯經驗

(選南京師范大學通訊員朱宇清 英語點津姍姍編輯)

 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  女孩的心思誰能猜:Suspended from class
  各種各樣的“錢”
  “搶鏡頭”怎么說
  姚明婚后打算:備戰奧運第一

本頻道最新推薦

     
  “如履薄冰”怎么說
  “笑柄”怎么說
  電影詞匯全接觸(二)
  英語中不“吃醋”
  “湊份子”怎么說

論壇熱貼

     
  形容人有“親和力”都有哪些形容詞?
  “低生育,素質好,男女都是寶”,怎么譯為好?請教高手!
  請問“老鄉”這個詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相親”英語怎么說?
  指紋上的ridges and loops是什么意思?






主站蜘蛛池模板: 大渡口区| 莱西市| 祁门县| 昌黎县| 合阳县| 江源县| 和政县| 娱乐| 巴彦淖尔市| 郧西县| 东山县| 深水埗区| 揭东县| 黔西县| 新宾| 温宿县| 文安县| 子洲县| 礼泉县| 丹阳市| 清河县| 松潘县| 涿鹿县| 青岛市| 弥渡县| 穆棱市| 神池县| 嘉黎县| 久治县| 沂源县| 嘉义市| 聂荣县| 沈丘县| 湾仔区| 吴忠市| 瑞金市| 陕西省| 中西区| 延庆县| 凌海市| 敦化市| 阿鲁科尔沁旗| 谷城县| 武义县| 青田县| 扬州市| 天祝| 县级市| 昔阳县| 海兴县| 三都| 磐石市| 双桥区| 贵德县| 奇台县| 额济纳旗| 安仁县| 盐津县| 江门市| 吉首市| 吉隆县| 专栏| 石台县| 运城市| 应城市| 邢台市| 吕梁市| 龙山县| 正安县| 鸡东县| 和林格尔县| 三江| 大埔区| 都兰县| 鹤岗市| 双鸭山市| 陆川县| 利辛县| 望都县| 开远市| 岳阳市| 曲周县|