男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
“小錢”怎么說
[ 2007-08-09 13:54 ]
“小 提 琴” 詞 匯 

Play second fiddle: 配角兒                Fiddle while Rome burns:不知輕重,對大事莫不關心            

 

日前,大都市房價一再飆升,工薪階層的買房負擔加重。和房價相比,辛辛苦苦攢了多年的錢也成了“chicken feed”(小錢,數額甚微的款項)。

俚語中,chicken feed常用來指a trifling amount of money(小額錢幣)。單看其字面意,想必您也猜到了其淵源 —— chicken feed源于農場,最初指“雞食”。后來,人們開始用它來指代數額甚微的錢,或者微薄的收入,比如:For him, that's chicken feed--bare enough to cover travel and hotel expenses. (對他來說那筆錢太少了,只夠付旅行和旅館的費用而已。)

另外,“chicken feed”也常用來指一些無足輕重、微不足道的小事,或者是毫無價值的東西,如:The affair looks like chicken feed.(這件緋聞看來無足輕重。)

值得一提的是,俚語中,peanut的復數形式與chicken feed有許多相通處。前者也可以用來指代為數不多的錢和微薄的收入,如:This was peanuts compared to the wealth that my father amassed.(和我父親積累的財富相比,這僅是區區小數。)

(英語點津陳蓓編輯)

我要看更多詞語故事

 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  女孩的心思誰能猜:Suspended from class
  各種各樣的“錢”
  “搶鏡頭”怎么說
  姚明婚后打算:備戰奧運第一

本頻道最新推薦

     
  “如履薄冰”怎么說
  “笑柄”怎么說
  電影詞匯全接觸(二)
  英語中不“吃醋”
  “湊份子”怎么說

論壇熱貼

     
  “低生育,素質好,男女都是寶”,怎么譯為好?請教高手!
  請問“老鄉”這個詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相親”英語怎么說?
  指紋上的ridges and loops是什么意思?
  請教一下 餃子的“餡” 用English怎么說啊






主站蜘蛛池模板: 焦作市| 徐水县| 吉林省| 武川县| 迭部县| 乐陵市| 临夏县| 从江县| 兴宁市| 张家口市| 乌审旗| 庐江县| 梓潼县| 大化| 阜南县| 桐城市| 长岭县| 资兴市| 射洪县| 儋州市| 泽普县| 富锦市| 印江| 沂南县| 安新县| 镇雄县| 诸城市| 中山市| 高雄县| 内乡县| 宁乡县| 吉木乃县| 政和县| 北票市| 临高县| 伊川县| 阜新市| 绥中县| 柳河县| 始兴县| 陆良县| 恩平市| 司法| 攀枝花市| 正定县| 新安县| 泾阳县| 固安县| 庆安县| 边坝县| 博湖县| 梧州市| 丰县| 深圳市| 萝北县| 庆元县| 大洼县| 衡南县| 梁山县| 八宿县| 郯城县| 崇礼县| 泾源县| 美姑县| 文山县| 石首市| 杭锦旗| 古浪县| 渭源县| 台南县| 黑水县| 通州区| 绥滨县| 保德县| 华宁县| 始兴县| 博野县| 双城市| 西乡县| 平塘县| 仙居县| 庐江县|