男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
“小錢”怎么說
[ 2007-08-09 13:54 ]
“小 提 琴” 詞 匯 

Play second fiddle: 配角兒                Fiddle while Rome burns:不知輕重,對大事莫不關心            

 

日前,大都市房價一再飆升,工薪階層的買房負擔加重。和房價相比,辛辛苦苦攢了多年的錢也成了“chicken feed”(小錢,數額甚微的款項)。

俚語中,chicken feed常用來指a trifling amount of money(小額錢幣)。單看其字面意,想必您也猜到了其淵源 —— chicken feed源于農場,最初指“雞食”。后來,人們開始用它來指代數額甚微的錢,或者微薄的收入,比如:For him, that's chicken feed--bare enough to cover travel and hotel expenses. (對他來說那筆錢太少了,只夠付旅行和旅館的費用而已。)

另外,“chicken feed”也常用來指一些無足輕重、微不足道的小事,或者是毫無價值的東西,如:The affair looks like chicken feed.(這件緋聞看來無足輕重。)

值得一提的是,俚語中,peanut的復數形式與chicken feed有許多相通處。前者也可以用來指代為數不多的錢和微薄的收入,如:This was peanuts compared to the wealth that my father amassed.(和我父親積累的財富相比,這僅是區區小數。)

(英語點津陳蓓編輯)

我要看更多詞語故事

 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  女孩的心思誰能猜:Suspended from class
  各種各樣的“錢”
  “搶鏡頭”怎么說
  姚明婚后打算:備戰奧運第一

本頻道最新推薦

     
  “如履薄冰”怎么說
  “笑柄”怎么說
  電影詞匯全接觸(二)
  英語中不“吃醋”
  “湊份子”怎么說

論壇熱貼

     
  “低生育,素質好,男女都是寶”,怎么譯為好?請教高手!
  請問“老鄉”這個詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相親”英語怎么說?
  指紋上的ridges and loops是什么意思?
  請教一下 餃子的“餡” 用English怎么說啊






主站蜘蛛池模板: 合肥市| 辉县市| 肇源县| 会同县| 阳山县| 中牟县| 衢州市| 陇川县| 报价| 威远县| 富民县| 新巴尔虎左旗| 杭锦后旗| 郎溪县| 房山区| 龙游县| 合阳县| 青神县| 龙泉市| 航空| 安塞县| 利辛县| 丘北县| 石台县| 义乌市| 沂水县| 明溪县| 翁牛特旗| 元江| 永定县| 武川县| 北安市| 宁强县| 铜鼓县| 乌拉特后旗| 繁峙县| 宜城市| 曲沃县| 牙克石市| 泸州市| 松滋市| 曲阜市| 黄大仙区| 乃东县| 湖南省| 德安县| 垣曲县| 平利县| 云梦县| 黔江区| 页游| 山丹县| 夏河县| 宁波市| 延吉市| 沙坪坝区| 安陆市| 洛南县| 元谋县| 兴安盟| 凤城市| 富源县| 富民县| 钟祥市| 三河市| 柏乡县| 阳山县| 阳高县| 海安县| 九寨沟县| 辽中县| 托克逊县| 祁门县| 晋江市| 家居| 土默特左旗| 神农架林区| 临泽县| 逊克县| 乐都县| 广丰县| 余姚市|