男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Special Coverage> British Council> Wales Season  
 





 
 
詩讓我學會了即使‘兩眼無視’,卻依然能‘見’
[ 2007-08-17 11:52 ]

杰爾米·胡克(生于1941年)在鄰近南安普頓的Warsash長大,當地的自然風光一直是他一個重要的靈感來源。他的很多詩都寫于威爾士,而他一生的大部分時間也在威爾士度過。為求學他曾去過英格蘭、荷蘭以及美國,目前正擔任格拉摩根大學的英語教授。本身擁有十本詩集的胡克也是著名的批評家,出版過愛德華·托馬斯詩選和里查德·杰弗里文集,并從事大為·瓊斯和約翰·考柏·波伊斯的研究,所有這些都對他自身的創作至關重要。其余關鍵的作品包括《作家們與風景》和《夢幻威爾士》等,其中《威爾士日志》記錄了他七十年代在威爾士中西部的生活。

“I think of poetry as an art of seeing, an art by which, in my blindness, I learn to see.”

Jeremy Hooker (b. 1941) grew up in Warsash near Southampton, and the landscape of this region has remained an important source of inspiration. Many of his poems were written in Wales, where he has lived for long periods of his life. His academic career has taken him to universities in England, the Netherlands and the USA and he is currently Professor of English at the University of Glamorgan. As well as his ten collections of poetry, Hooker is also well-known as a critic and has published selections of writings by Edward Thomas and Richard Jefferies, and studies on David Jones and John Cowper Powys, all of them important to his own creative life. Other critical titles include Writers in a Landscape and Imagining Wales, whilst Welsh Journal records his life in mid-West Wales during the 1970s.

Jeremy Hooker has described his work as "a poetry of place" and this is certainly evident from his Archive recording. However, Hooker's work is never purely descriptive, tussling instead with issues of belonging and the relationship between man and his environment. This interaction is revealed as a complex network of mutual influence: the landscape of the downs seems timeless but the hillock the plover perches on is a burial mound ('Matrix'). Many poems focus on our desire to assign significance to our surroundings, to "lick it into shape" like the Mother bear her cubs in 'That trees are men walking'. From the pre-historic cave painter through to his boyhood self who "tastes words.../from which he will build a world" ('Strawberry Field') the key question seems to be "how to shape a life" ('Arnolds Wood'), but equally his poems ask how a life is shaped. Whilst all this suggests the importance of roots, there are also many images of fluidity and freedom, of water and flight. Connected to this is the haunting recognition that some essential element remains beyond grasping: like the curlew's cry which is "...mine/Not mine" perhaps it's never possible to be fully at home in the world.

These tensions give his poetry a taut resonance. However, whilst his language is finely chiselled, the poems don't conform to traditional structures; their patterns are like the flow of a waterfall "shaping the ways of change" ('That trees are men walking'). His voice, both controlled and fluid, captures this delicately poised music.

His recording was made for The Poetry Archive on 30 August 2005 at the poet's home in South Wales and was produced by Richard Carrington.

Jeremy Hooker's Favourite Poetry Sayings:

"One is trying to make a shape out of the very things of which one is oneself made." - David Jones, Preface to The Anathemata 1952


 

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  吵架英語三十句
  尼日利亞議長叫停銀行“美女營銷”
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  全國開展“無車日”活動
  五個手指怎么說

本頻道最新推薦

     
  誰是威爾士最偉大的視覺藝術大師
  威爾士有哪些慶祝豐收的習俗
  早期的威爾士文學
  關于阿凡克大水怪的傳說
  詩讓我學會了即使‘兩眼無視’,卻依然能‘見’

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說




主站蜘蛛池模板: 临夏市| 肃北| 嘉鱼县| 辽阳市| 嘉善县| 中方县| 蓬溪县| 象州县| 西畴县| 十堰市| 舒兰市| 岚皋县| 招远市| 梓潼县| 永靖县| 福泉市| 琼海市| 沂水县| 克东县| 和平区| 兴仁县| 阿克苏市| 改则县| 临泉县| 延川县| 虹口区| 长沙县| 凤凰县| 高陵县| 綦江县| 虹口区| 萨迦县| 马尔康县| 洪江市| 苍南县| 临洮县| 孟津县| 金门县| 申扎县| 柳江县| 北安市| 团风县| 金堂县| 普定县| 于田县| 阿拉善左旗| 瑞安市| 报价| 巨鹿县| 八宿县| 团风县| 玛曲县| 昭平县| 大丰市| 玛纳斯县| 伊通| 溧水县| 祥云县| 和静县| 唐海县| 应城市| 安多县| 玉树县| 红河县| 武陟县| 潞城市| 陇川县| 昭通市| 木兰县| 潞西市| 久治县| 石渠县| 西藏| 手机| 崇义县| 资溪县| 灵台县| 项城市| 天门市| 敖汉旗| 仁布县| 金寨县|