男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Chen Dezhang  
 





 
半只老虎半條蛇拼湊的怪物
[ 2007-08-27 18:22 ]

作者:陳德彰

漢語里有一條成語叫“虎頭蛇尾”,意思是批評(píng)有些人做事開頭來勢(shì)很猛,到后來卻草草收尾。如果將此成語照字面譯做with the tiger’s head and the snake’s tail,老外看了會(huì)怎么想?有一次我真的去問一位英國專家,他想了想,然后回答說:“That must be a trick trying to deceive people.”(那肯定是什么騙人的鬼花招,意思是說那是用半只老虎半條蛇故意拼湊起來的不三不四的怪物。)據(jù)說歷史上有這么一件事:當(dāng)年達(dá)爾文提出進(jìn)化論,大膽提出“從猿到人”的觀點(diǎn),這一說法觸犯了上帝創(chuàng)造人的宗教教義,因而受到教會(huì)人士群起攻擊。還有一個(gè)人用人們不熟習(xí)的一種野獸的上半身和一種魚的下半身拼湊了一個(gè)怪物,問達(dá)爾文那是什么動(dòng)物,在進(jìn)化的序列中應(yīng)該放在哪里。達(dá)爾文坦承他無法解釋,于是那個(gè)人斷言“達(dá)爾文的進(jìn)化論不能成立”,使許多本來認(rèn)為進(jìn)化論有道理的人也對(duì)之產(chǎn)生了懷疑。后來人們才發(fā)現(xiàn)上了一個(gè)大當(dāng)。

動(dòng)物形象在不同的語言里常常會(huì)有不同的文化含義。漢語含有“狗”字的成語往往帶有貶義,dog在英語中是中性偏褒的,這一點(diǎn)在許多文章中都談到過。現(xiàn)在我們?cè)倥e一些例子。漢語里有多條成語涉及老虎,因?yàn)樵谥袊鴤鹘y(tǒng)文化中,老虎被認(rèn)為是“百獸之王”(連老虎頭上的黑色紋路都被看成“王”字),而在英語文化中擔(dān)任這個(gè)角色的卻是獅子,請(qǐng)看下面的比較(注意兩者不完全對(duì)等,但含義相仿):

虎口拔牙beard the lion (拔獅子的胡子)

狐假虎威 ass in the lion’s skin (披著獅子皮的驢)

攔路虎 a lion in the way (攔路獅)

摸老虎屁股 twist the lion’s tail (撥弄獅子尾巴)

虎落平陽被犬欺 Hares may pull dead lions by the bear. (兔子也敢摸死獅子的胡子)

本文開始時(shí)講的成語“虎頭蛇尾”不妨可借譯為:In like a lion, out like a lamb. (來的時(shí)候像獅子,走的時(shí)候卻像羊羔。)

有些含義類似的動(dòng)物在英語和漢語中還是有寫細(xì)微的區(qū)別,如:

pig:貪心、丑陋                       豬: 懶、笨

wolf:貪心                                 狼:兇狠

bear:脾氣壞、沒有規(guī)矩        熊: 動(dòng)作慢、笨拙

peacock:傲慢                         孔雀:美麗

bee:忙碌                                 蜜蜂:勤勞

我國傳統(tǒng)中長期以來用牛耕地,英國卻用馬。大家不妨找找這一點(diǎn)如何反映在漢語可英語的成語中。

About the author:
 

陳德彰,北京外國語大學(xué)英語系教授,全國翻譯證書考試委員會(huì)副主任委員。主要研究方向翻譯研究、英漢對(duì)比語言學(xué)。1964年畢業(yè)于上海外國語學(xué)院(現(xiàn)上海外國語大學(xué));1980年美國明尼蘇達(dá)大學(xué)擔(dān)任訪問學(xué)者。目前主持《環(huán)球時(shí)報(bào)》的"翻譯辨誤"專欄。已出版專著有:《教你學(xué)點(diǎn)翻譯入門知識(shí)》、《英語詞匯拾零》、《英語詞趣大全》。

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     
  買東西必備英語
  12th Huabiao Film Awards
  睡前長時(shí)間上網(wǎng)影響睡眠
  “胎教”怎么說
  Green Day: Wake me up when September ends

本頻道最新推薦

     
  半只老虎半條蛇拼湊的怪物
  Use vs. usage
  查詢漢英辭典指導(dǎo)翻譯時(shí)要謹(jǐn)慎
  Hassle over defective cell phone
  It never gets old

論壇熱貼

     
  參加BBC在線競賽 獲免費(fèi)倫敦游機(jī)會(huì)!
  Penny for your thoughts?
  怎么翻譯‘公益廣告'
  act your age?
  zero tolerance 怎么譯?
  請(qǐng)問工卡英語怎么說






主站蜘蛛池模板: 鹤庆县| 子长县| 萨迦县| 高青县| 米易县| 江门市| 海丰县| 饶阳县| 大悟县| 南开区| 太康县| 崇信县| 新巴尔虎左旗| 黔西县| 昌平区| 乌兰浩特市| 泸西县| 叶城县| 横山县| 酉阳| 莒南县| 铜山县| 额敏县| 苏尼特左旗| 玛沁县| 赣榆县| 宜昌市| 关岭| 承德市| 长春市| 寻甸| 图木舒克市| 罗甸县| 肇州县| 六安市| 鹤峰县| 马尔康县| 黑水县| 三亚市| 通化县| 白河县| 象州县| 周至县| 蓬莱市| 正宁县| 临城县| 乌海市| 永修县| 台南市| 色达县| 错那县| 项城市| 梓潼县| 郯城县| 方正县| 弋阳县| 鸡西市| 宜城市| 昌邑市| 昔阳县| 固原市| 丰顺县| 麻阳| 湖北省| 新丰县| 孝感市| 福贡县| 吉林省| 尤溪县| 平昌县| 泰顺县| 皮山县| 龙里县| 灌南县| 大港区| 肥城市| 渭南市| 巢湖市| 鹰潭市| 宜章县| 建德市| 洪雅县|