男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Special Coverage> 2008兩會> Focus  
 





 
Not so new face enjoying new role
[ 2008-03-12 14:34 ]
 Cui Yongyuan

 Cui Yongyuan is not exactly a new face at the NPC and CPPCC. Over the past 10 years, the China Central Television host has often been seen interviewing various deputies and members.

This year, however, the shoe is on the other foot, as the anchorman takes his seat as a full member at the CPPCC session.

Not that the 45-year-old is fazed by his new role. He said he feels very comfortable with it, as he has been doing "the exact things one expects from a CPPCC member" for the past 12 years.

Named as one of the Top 10 Best Anchors at CCTV in 2005, Cui rose to fame in 1996, as the host of the station's current affairs talk show, "Tell It Like It Is", which was the country's most popular TV show for many years.

After leaving the program in 2002, Cui took a break from work as he battled with depression.

He returned in 2003, as the host of "Talk to Little Cui", another current affairs show, which soon became equally popular.

During last year's NPC session, Cui hosted a series of programs in which he discussed issues of public concern with regional leaders. It was the first of its kind in China.

Cui said one of the best things about his new role is that it makes him feel "more entitled to put forward proposals".

"I was really excited to hear Premier Wen Jiabao talking about the reform of the cultural management system and promoting the development of culture in his government work report," he said.

Cui said he has made a proposal urging the government to formulate a cultural industry policy to strengthen the development of the sector.

China's cultural sector is far from being an industry, he said.

Being an industry means contributing to GDP growth. But according to the National Bureau of Statistics, China's cultural sector contributes just 3.1 percent.

In Japan, the figure is more than 30 percent and in the United States, more than 50 percent, he said.

"The cultural industry is a green industry," he said. "It can contribute greatly to China's sustainable development."

Cui said he has also put forward a proposal to improve the living conditions of retired artists who have devoted their lives to the development of the country's cultural wealth but are left to rely on a meager pension that in most cases stands at 1,000 yuan ($140) per month.

"They deserve a better life in retirement," he said.

(Source:China Daily)

 

 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  The sudden fall of Eliot Spitzer
  Anti-war protests held in LA and other US cities
  《老無所依》精講之六
  The queen
  The graduate

論壇熱貼

     
  How to translate "兩稅合并"?
  請問道路亮化工程改怎么說
  請譯:“方方面面俱到,點點滴滴落實”。
  知情權、參與權、表達權、監督權?
  PM Wen's Speech
  一些常用中文政經新詞的翻譯




主站蜘蛛池模板: 蓝山县| 西乡县| 肇源县| 孝义市| 佳木斯市| 日喀则市| 恭城| 周至县| 建宁县| 武宁县| 高尔夫| 东海县| 沈丘县| 鄂托克前旗| 津市市| 明溪县| 湟中县| 长汀县| 九寨沟县| 建昌县| 咸丰县| 庆安县| 延川县| 开平市| 麻城市| 理塘县| 井冈山市| 寿宁县| 汉阴县| 德兴市| 本溪市| 凭祥市| 卓资县| 江油市| 剑阁县| 乌拉特前旗| 徐水县| 荥阳市| 成安县| 沂水县| 丰顺县| 忻城县| 孝感市| 北安市| 谢通门县| 教育| 博野县| 桑日县| 慈溪市| 平陆县| 壤塘县| 衡东县| 青神县| 昭苏县| 静安区| 浠水县| 彰武县| 松溪县| 台东县| 垦利县| 天峻县| 涞源县| 永州市| 沈丘县| 平昌县| 盘山县| 琼结县| 深泽县| 健康| 广饶县| 丰台区| 兰西县| 西安市| 武安市| 罗定市| 扎兰屯市| 沾化县| 封开县| 朝阳区| 河北区| 民乐县| 长岭县|