男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 詞海拾貝

你出現過“電話失憶癥”嗎?

[ 2012-08-17 14:35] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

你有沒有經歷過這樣的場景?從通訊錄里找到一個朋友的電話,按下撥通鍵,然后就在對方接電話的那一瞬間,你竟然叫不上這個朋友的名字!告訴你,這個叫phonesia(電話失憶癥),不少人都經歷過呢。

你出現過“電話失憶癥”嗎?

Phonesia may refer to a) The affliction of dialing a phone number and forgetting whom you were calling just as they answer. b) Getting to the end of a list of options on a recorded helpline number, only to forget which option one wanted; forcing them to listen to them again, and in some cases having to redial the number.

Phonesia(電話失憶癥)可能指a)撥通某個電話號碼,等對方接電話時突然忘記你是在給誰打電話;b)按著機器應答幫助熱線的提示一直往下聽,結果忘記自己要做的操作是哪一個,然后不得不再把整個提示聽一遍,有時甚至還得重新撥一遍熱線號碼。

For example:

I called my college teacher last night, then I experienced a terrible phonesia that I couldn’t remember her name. It was awful!

我昨晚給大學老師打電話。結果遭遇電話失憶癥,竟然想不起這個老師的名字了。簡直太糟糕了。

相關閱讀

促銷電話 courtesy call

好萊塢式掛電話 Hollywood hangup

誤撥電話 butt call/pocket call

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 深泽县| 汉沽区| 宜兴市| 拜泉县| 姜堰市| 苍溪县| 昭觉县| 西华县| 吉木乃县| 哈巴河县| 乐陵市| 瑞丽市| 板桥市| 沁阳市| 青神县| 宣威市| 田阳县| 昌宁县| 普安县| 青川县| 平原县| 长海县| 囊谦县| 荆门市| 哈巴河县| 兴仁县| 房产| 林西县| 邵阳县| 库伦旗| 满洲里市| 钦州市| 安阳县| 天柱县| 哈巴河县| 泸水县| 牟定县| 马龙县| 响水县| 新巴尔虎右旗| 清远市| 凉城县| 商洛市| 海阳市| 婺源县| 泰和县| 延长县| 镇安县| 台北县| 满洲里市| 古浪县| 乐亭县| 黄石市| 惠来县| 泰安市| 连城县| 海晏县| 彭泽县| 库车县| 灵璧县| 水富县| 银川市| 嘉荫县| 平南县| 文山县| 泾源县| 边坝县| 上犹县| 宝山区| 拉萨市| 钦州市| 祁东县| 西贡区| 茶陵县| 西宁市| 嵊泗县| 武汉市| 堆龙德庆县| 界首市| 承德市| 吉首市| 尼木县|