男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 詞海拾貝

你出現過“電話失憶癥”嗎?

[ 2012-08-17 14:35] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

你有沒有經歷過這樣的場景?從通訊錄里找到一個朋友的電話,按下撥通鍵,然后就在對方接電話的那一瞬間,你竟然叫不上這個朋友的名字!告訴你,這個叫phonesia(電話失憶癥),不少人都經歷過呢。

你出現過“電話失憶癥”嗎?

Phonesia may refer to a) The affliction of dialing a phone number and forgetting whom you were calling just as they answer. b) Getting to the end of a list of options on a recorded helpline number, only to forget which option one wanted; forcing them to listen to them again, and in some cases having to redial the number.

Phonesia(電話失憶癥)可能指a)撥通某個電話號碼,等對方接電話時突然忘記你是在給誰打電話;b)按著機器應答幫助熱線的提示一直往下聽,結果忘記自己要做的操作是哪一個,然后不得不再把整個提示聽一遍,有時甚至還得重新撥一遍熱線號碼。

For example:

I called my college teacher last night, then I experienced a terrible phonesia that I couldn’t remember her name. It was awful!

我昨晚給大學老師打電話。結果遭遇電話失憶癥,竟然想不起這個老師的名字了。簡直太糟糕了。

相關閱讀

促銷電話 courtesy call

好萊塢式掛電話 Hollywood hangup

誤撥電話 butt call/pocket call

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 达日县| 综艺| 汉川市| 高平市| 宣恩县| 礼泉县| 锦屏县| 祁门县| 定安县| 天气| 洮南市| 泊头市| 海盐县| 永春县| 诸城市| 宁夏| 长汀县| 馆陶县| 中牟县| 尼木县| 黑河市| 昭觉县| 尚义县| 高阳县| 石首市| 会泽县| 鸡泽县| 浪卡子县| 沈丘县| 英德市| 蓬安县| 莱芜市| 乐平市| 右玉县| 台中市| 于田县| 台中市| 巴彦县| 沁源县| 茶陵县| 同心县| 潼南县| 浪卡子县| 桐柏县| 女性| 延安市| 阿拉善左旗| 柞水县| 蓝田县| 武穴市| 邢台市| 瓦房店市| 东乌珠穆沁旗| 鄄城县| 汶川县| 诏安县| 宁明县| 安岳县| 石林| 霍山县| 永川市| 搜索| 寿宁县| 乌兰察布市| 乌鲁木齐县| 桐城市| 青阳县| 宜昌市| 兴城市| 宜黄县| 迁安市| 嘉荫县| 咸阳市| 兴山县| 玉溪市| 濉溪县| 弥勒县| 安福县| 潮州市| 原阳县| 江华| 油尖旺区|