男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

Twintern是什么?

中國日報網 2013-03-06 16:54

 

在經濟衰退時,很多公司將網絡視為替代傳統營銷手段的一個廉價選擇,他們可以利用這種媒體而無需增加很多職員。與其它社交平臺如Facebook和MySpace相比,Twitter在日益擴大的新人群中影響最大,很多公司利用這些網站推廣品牌、直銷和提供客服,宣傳效果顯著。于是,twintern(twitter實習生)應運而生。

Twintern是什么?

A twintern is usually a student or a person who has recently completed their degree and is therefore anxious to gain professional experience. Twinterns are recruited by companies specifically to spread the word about brands and services on Twitter or other social media platforms. The word twinternship is also used to refer to this as a work placement, paid or unpaid and usually for a fixed period.

Twitter實習生通常是最近剛拿到學位所以急于積累專業經驗的學生或個人。公司特地招聘Twitter實習生在Twitter或其它社交媒體平臺上傳播公司品牌和服務的信息。Twinternship(Twitter實習)這個詞也可以用來指在一段固定的期間內有償或無償的實習工作。

 

Instead of the usual activities that interns get lumbered with – photocopying, making coffee or other tasks that no one else really fancies doing, twinterns have an opportunity to do some very high-profile publicity work, networking with millions of potential customers.

實習生通常奔走于復印文件、沖調咖啡或其它沒人樂意去做的任務。而Twitter實習生卻不用煩惱這些事,他們有機會做一些非常高調的宣傳工作并與數百萬的潛在客戶進行交流。

 

The terms twintern and twinternship first hit the spotlight in 2009, when restaurant chain Pizza Hut became one of the first companies to officially employ someone in this type of role.(Source:macmillandictionary.com)

Twintern 和twinternship這兩個詞最早在2009年引起公眾注意。必勝客連鎖餐廳是最先正式雇用此類人員的公司之一。

 

相關閱讀

求職新招:網絡“微求職”

劇場的“微博專座”

社交控 FOMO

什么是“信息污染”?

(中國日報網英語點津?實習生徐凌晨 編輯:陳丹妮)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 万全县| 元朗区| 文水县| 宜兰县| 洛扎县| 同仁县| 瑞安市| 乐安县| 琼结县| 昌图县| 洞头县| 安新县| 寿光市| 原阳县| 阳原县| 台东市| 梁平县| 垫江县| 科尔| 囊谦县| 长乐市| 鹤峰县| 乌兰县| 陵水| 大邑县| 佛教| 乐昌市| 津市市| 海阳市| 鄢陵县| 东方市| 鸡东县| 平乐县| 余江县| 浑源县| 那曲县| 原阳县| 加查县| 南安市| 阆中市| 通化市| 北辰区| 合水县| 灵武市| 玉门市| 长沙市| 崇文区| 郴州市| 乌兰浩特市| 武乡县| 邵阳县| 延长县| 绍兴市| 岑巩县| 陇川县| 从江县| 板桥市| 镶黄旗| 张北县| 康马县| 江西省| 芷江| 东兰县| 常山县| 准格尔旗| 白水县| 渝中区| 怀来县| 黄冈市| 广汉市| 天峻县| 南郑县| 双峰县| 溧水县| 广德县| 枣庄市| 故城县| 秦皇岛市| 女性| 荆门市| 哈巴河县| 马关县|