男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

當前位置: Language Tips> 精彩視頻

Tip Talk:英英大戰(zhàn)美英之spelling

中國日報網(wǎng) 2016-06-03 15:32

 

不管你是不是英語專業(yè)的,英式英語和美式英語之間多年的愛恨情仇都應該有點耳聞吧?

前段時間,兩國網(wǎng)友甚至在推特上掀起罵戰(zhàn),嘲笑對方的英語不夠正宗。

Tip Talk:英英大戰(zhàn)美英之spelling

Tip Talk:英英大戰(zhàn)美英之spelling

 

其實,對我們來說,不論英英還是美英,能夠流利表達,讓別人聽明白才是最重要的。

對于那些追求完美發(fā)音的同學,找一個自己喜歡的語音風格,然后鍥而不舍地跟著練習,相信你一定會有所收獲的。

Tip Talk:英英大戰(zhàn)美英之spelling

從本期Tip Talk開始,我們將連續(xù)三期為大家介紹英英和美英之間的差異。

美國小哥Nick迎來了一位來自英國的小哥Greg。他們今天要聊的是英英和美英在單詞拼寫方面的差異。

?

 

Most words ending in an unstressed -our in British English, end in -or in American English. Wherever the vowel is unreduced in pronunciation, the spelling is the same everywhere.
英式英語中大多數(shù)以不重讀的our結(jié)尾的英語單詞,在美式英語中以or結(jié)尾。如果這個元音組合(our)重讀了,那么,英美的拼寫都是相同的。

In the early 18th century, English spelling was not standardized. Differences became noticeable after the publishing of influential dictionaries. Today's British English spellings mostly follow Johnson's A Dictionary of the English Language 1755, while many American English spellings follow Webster's An American Dictionary of the English Language. Webster's 1828 dictionary had only -or and is given much of the credit for the adoption of this form in the United States. By contrast, Johnson's 1755 dictionary used -our for all words still so spelled in Britain. Most words of this kind came from Latin, where the ending was spelled -or.
18世紀早期,英語的拼寫方式?jīng)]有統(tǒng)一的標準。拼寫方面的差異變得明顯是在兩本極有影響力的字典出版之后。今天英式英語的拼寫方法大多是沿用1755年約翰遜編纂的《英語字典》,美式英語的拼寫沿用了 韋伯斯特編寫的《美國英語字典》。1828年的《美國英語字典》用的都是-or結(jié)尾的拼寫并被廣泛應用到全美各界。1755年的《英語字典》用的都是-our結(jié)尾,被英國人一直沿用至今。這些拼寫有區(qū)別的單詞大多源于拉丁語,在源語言中用-or結(jié)尾。

After the Norman conquest of England, the ending became -our to match the Old French spelling. After the Renaissance, new borrowings from Latin were taken up with their original -or ending, and many words once ending in -our, for example, chancellour and governour, went back to -or.
諾曼人占領(lǐng)英格蘭后,拼寫改成了-our結(jié)尾,為的是與法語拼寫統(tǒng)一。文藝復興以后,新的拉丁語外來詞開始出現(xiàn),沿用了源語言中-or結(jié)尾的方式。很多以-our結(jié)尾的詞,像chancellour和governour,恢復成了-or結(jié)尾。

 

BE--AE different spellings

aeroplane--airplane

cheque--check

theatre--theater

grey--gray

programme--program

colour--color

neighbour--neighbor

apologise--apologize

pyjamas-pajamas

humour-humor

plough-plow

(編輯:Helen)

上一篇 : 英國小哥談中國茶文化
下一篇 :

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 延寿县| 四子王旗| 新乡县| 灵寿县| 焉耆| 博爱县| 涞水县| 来宾市| 吴忠市| 荣成市| 陕西省| 昔阳县| 潮安县| 合山市| 遂溪县| 达拉特旗| 若羌县| 惠安县| 东丰县| 宝鸡市| 桃园县| 凤城市| 玉屏| 汉沽区| 托克逊县| 南岸区| 上犹县| 商河县| 白水县| 那曲县| 仙居县| 汶川县| 称多县| 瓮安县| 固阳县| 平顶山市| 上犹县| 武宁县| 张北县| 班玛县| 承德市| 阿坝| 巴南区| 石门县| 喀喇沁旗| 榆中县| 东丽区| 麻阳| 台山市| 赫章县| 阿合奇县| 台东市| 莎车县| 锡林郭勒盟| 同仁县| 雅安市| 广元市| 大石桥市| 双江| 凤阳县| 土默特左旗| 沙坪坝区| 靖江市| 彝良县| 高碑店市| 天柱县| 呼伦贝尔市| 吉木乃县| 庆城县| 兴和县| 南宫市| 锦州市| 闽清县| 松江区| 大荔县| 汶川县| 巴东县| 海原县| 新民市| 阿尔山市| 鲁山县| 陆川县|