男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Normal Speed News  
 





 
British leader unveils new anti-terror measures
[ 2007-11-15 09:22 ]

Download

British Prime Minister Gordon Brown unveiled measures in parliament designed to increase security in public places. The plans were drawn up by Security Minister Alan West after reviewing the implications of the London and Glasgow attempted car bombings that took place five months ago. For VOA, Tom Rivers reports from the British capital.

In a special parliamentary statement, Prime Minister Gordon Brown announced a new initiative designed to tighten defenses around hundreds of public buildings in the country.

He says at airports and train stations, more blast barriers will be installed and vehicle access will become even more restricted.

"The report proposes the installation of robust physical barriers as protection against vehicle bomb attacks, the nomination of vehicle exclusion zones to keep all but authorized vehicles at a safe distance and making buildings blast resistant," he said.

The recommendations were in a report by Brown's security minister, Alan West, a former head of the British navy who examined the vulnerability of public spaces after London's West End entertainment district and Glasgow airport were targeted in June by car bombers.

Brown says the private sector as well will also have to increase security in places like shopping centers and nightclubs, but he gave no hint as to how it might be paid for.

"While no major failures in our protective security have been identified, companies that are responsible for crowded places will now be given detailed and updated advice on how they can improve their resilience against attack both by better physical protection and greater vigilance in identifying suspicious behavior," he added.

Report author West says some old buildings are actually by definition more dangerous to the public, just by the nature of how they were laid out and constructed.

"Particularly some shopping areas, we have actually built into them the shrapnel needed for the explosive to cause mass casualties and we really must not let this happen," he explained. "We have got to make sure that we think about this early and design that out of these buildings and then it costs no more."

And the vehicle barriers will likely be around for a long time to come. In his view, West says it will take Britain 30 years to crush terrorism.

And people like security expert Paul Beaver point out there are other threats out there beyond vehicles alone.

"The real concern though is going to be people with bags on their backs who are bombers, the 7-7 bombers back two years ago, the suicide bombers who were carrying knapsacks on their back and that is something that, there will have to be more vigilance about," he noted.

The prime minister has also announced that Britain will spend more than $830 million abroad on fighting what he calls radicalization. For instance, Britain proposes to sponsor events in Pakistan to counter extremist propaganda.

(Source: VOA 英語(yǔ)點(diǎn)津姍姍編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  British leader unveils new anti-terror measures
  《公主日記》1 精講之四
  bj
  desperate housewives
  from the earth to the moon

論壇熱貼

     
  留守兒童的翻譯
  “上輩子”英語(yǔ)怎么說
  東北風(fēng),northest wind? 還是northeasterly wind?
  is there anyone could help me to translate"同行" into English
  “二00二”式車牌怎么說?
  “群租”一詞怎么翻譯




主站蜘蛛池模板: 稻城县| 遂溪县| 海兴县| 雷州市| 大足县| 石楼县| 台南市| 宁河县| 东乡族自治县| 讷河市| 莆田市| 永年县| 孝义市| 莱州市| 扬中市| 芦溪县| 福州市| 三门峡市| 华宁县| 虹口区| 商都县| 双峰县| 郧西县| 司法| 屏山县| 陈巴尔虎旗| 宁德市| 贵定县| 鄂托克前旗| 定边县| 涡阳县| 万年县| 赣榆县| 永丰县| 合作市| 九龙县| 梧州市| 宣化县| 阿拉善右旗| 容城县| 普定县| 澜沧| 灌南县| 孝昌县| 永嘉县| 巨鹿县| 信宜市| 济南市| 建始县| 京山县| 咸丰县| 额济纳旗| 达拉特旗| 宝丰县| 祥云县| 汽车| 华容县| 铜鼓县| 玛纳斯县| 朝阳区| 二连浩特市| 兰西县| 宿迁市| 巴彦淖尔市| 江津市| 云梦县| 广州市| 辉南县| 侯马市| 庄浪县| 拉孜县| 新巴尔虎左旗| 易门县| 桂东县| 台州市| 定陶县| 天等县| 禄丰县| 大同县| 吴忠市| 大庆市| 鄂温|