男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Special Speed News VOA慢速

New law in US aims to increase food safety

[ 2011-01-14 12:36]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

This is the VOA Special English Agriculture Report.

The United States is making the first major changes in its food safety rules since the 1930s. A new law called the Food Safety Modernization Act will govern all foods except meat, poultry and some egg products.

It calls for increased government inspections of food processors. And it lets the Food and Drug Administration order the recall of unsafe foods. That agency has only been able to negotiate with manufacturers to remove products from the market.

The new law also increases requirements for imported foods.

New law in US aims to increase food safety

But the law excludes small farmers and processors from the same rules as large producers. And it does not require sellers at farmers markets and food stands to meet the highest requirements. That pleases Susan Prolman, director of the National Sustainable Agriculture Coalition.

SUSAN PROLMAN: "A one-size-fits-all approach would have put small farmers and ranchers out of business or prevented them from providing locally produced, healthy fresh food to consumers who want it."

The Consumer Federation of America says it is generally pleased with the new law. So is much of the food industry.

But Republican Representative Jack Kingston of Georgia questioned whether enough people get sick from food to justify the spending. The legislation could cost the government almost 1.5 billion dollars over five years. That includes the cost of more inspectors.

Last month, federal officials lowered their estimates of how many Americans each year get sick from food. The new estimates are 48 million, or one in six people. 128,000 are hospitalized. And 3,000 die.

The old estimates included 76 million illnesses and 5,000 deaths. Experts at the Centers for Disease Control and Prevention made their last estimates in 1999. Officials say the difference is largely the result of improvements in data and research methods.

They say the two estimates cannot be compared to measure trends. Yet one thing has not changed.

About 80 percents of illnesses spread by food are still listed as having been caused by "unspecified agents." In other words, no one really knows which bacteria, viruses or other organisms were responsible.

But in cases with a known cause the experts say salmonella is responsible for more than one-third of hospitalizations. And it causes more than one-fourth of deaths.

The findings appear in the journal Emerging Infectious Diseases.

And that's the VOA Special English Agriculture Report, written by Jerilyn Watson and Steve Baragona.

rancher: a person who owns, manages or works on a ranch 大農場(或牧場)主;大農場(或牧場)工人

salmonella: a type of bacteria that makes people sick if they eat infected food; an illness caused by this bacteria 沙門菌

Related stories:

US passes sweeping food safety law

Strict procedures ensure food safety

New tracking system to boost food safety

2 flour additives may be banned

(來源:VOA 編輯:崔旭燕)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 定边县| 大荔县| 五河县| 新安县| 江安县| 邹平县| 秦安县| 武平县| 马关县| 上虞市| 嘉峪关市| 女性| 太和县| 玛曲县| 赤城县| 新丰县| 达尔| 灵川县| 天水市| 寿宁县| 梅州市| 平乡县| 怀柔区| 阳朔县| 洱源县| 洞口县| 池州市| 海南省| 济源市| 老河口市| 左权县| 菏泽市| 金堂县| 土默特右旗| 即墨市| 湟源县| 西畴县| 黑山县| 汶川县| 靖安县| 饶阳县| 阿勒泰市| 通州市| 隆昌县| 舒城县| 和林格尔县| 阿克陶县| 罗定市| 会泽县| 阜平县| 昂仁县| 定日县| 临西县| 康平县| 苗栗县| 南和县| 永兴县| 铜梁县| 无棣县| 崇州市| 黄山市| 偃师市| 德清县| 文山县| 凤城市| 阿巴嘎旗| 浪卡子县| 舒城县| 阜城县| 重庆市| 岳池县| 凭祥市| 资兴市| 大同市| 龙游县| 高碑店市| 阿荣旗| 枣强县| 武清区| 永仁县| 泰宁县| 苏州市|