男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips > BBC > Media English

Middle East virus possibly spread by camels 中東病毒可能源于駱駝

媒體英語會帶大家一起學習 BBC 撰稿人在報道世界大事時常用到的單詞和短語。

Middle East virus possibly spread by camels 中東病毒可能源于駱駝

Camels head across the desert: could they be carrying the MERS virus?

沙特阿拉伯相關部門就一種已導致100多人死亡的病毒發出警告,稱此病毒可能來源于駱駝。到目前為止,沙特阿拉伯境內已有近500人感染了這種被稱為中東呼吸綜合癥的病毒。以下是 Sebastian Usher 為 BBC 發來的報道。

收聽與下載

Saudis who handle camels have been told to wear protective clothing - masks and gloves. In a statement, the Ministry of Agriculture advised people to avoid contact with the animals if they can and to drink only boiled camel milk.

The Ministry is responding to increasing concern from health experts that camels are the likeliest carriers of the SARS-like virus, MERS, which has spread across much of the Middle East, but is at its most virulent in Saudi Arabia.

The camel remains a key part of traditional Saudi life. Some farmers have scoffed at the warnings, with one posting a video of himself hugging and kissing his camels, asking one to sneeze into his face.

Glossary 詞匯表 (點擊單詞收聽發音)

主站蜘蛛池模板: 太白县| 肥东县| 天柱县| 临高县| 栖霞市| 桃园县| 仙桃市| 家居| 简阳市| 鄱阳县| 夏津县| 静乐县| 永昌县| 樟树市| 九台市| 塔城市| 六安市| 河池市| 贵州省| 徐水县| 扶余县| 四子王旗| 武宣县| 青海省| 桐庐县| 仙游县| 科尔| 浠水县| 佛山市| 东至县| 廊坊市| 宝坻区| 阳春市| 班玛县| 平和县| 思南县| 柳河县| 兰溪市| 河池市| 河源市| 全州县| 徐闻县| 大埔县| 金川县| 泸溪县| 靖西县| 芦山县| 东安县| 民县| 磴口县| 志丹县| 潼南县| 濮阳县| 香港 | 双峰县| 肃南| 辰溪县| 丰宁| 郓城县| 高雄市| 丹江口市| 甘孜县| 西青区| 睢宁县| 汉川市| 宜兰县| 沙雅县| 额尔古纳市| 林州市| 濮阳市| 驻马店市| 灵石县| 晋中市| 荔浦县| 金山区| 闽清县| 新源县| 茶陵县| 玛纳斯县| 阳原县| 平顶山市| 昭苏县|