男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips > BBC > Media English

DNA diagnosis revolution 基因研究帶來診斷革命

媒體英語會帶大家一起學(xué)習 BBC 撰稿人在報道世界大事時常用到的單詞和短語。

DNA diagnosis revolution 基因研究帶來診斷革命

Comparing variations in genetic code will allow the development of targeted medicines to treat cancer

一項由英國國民保健服務(wù)(NHS) 設(shè)立的基因工程研究項目有可能破解一系列致命疾病的發(fā)病秘密。此研究項目將通過分布設(shè)立在英格蘭醫(yī)院的十一所基因醫(yī)學(xué)中心來收集 DNA 樣本,用于幫助制定對一系列疾病有針對性的療程,尤其是對癌癥的治療。請聽 BBC 記者 James Gallapher 的報道:

收聽與下載

The NHS is aiming to be at the forefront of a new era of genomic medicine. Cancer treatment will be targeted at the precise mutations in DNA that are causing the patient’s tumour.

Genetic diseases will be identified by finding mistakes in the 3bn pairs of letters that make up our genetic code. Eleven genomic medicine centres will open in hospitals from Newcastle to Exeter in February. Their challenge is to sequence 100,000 genomes within three years.

It could improve treatment for some patients but all that data will be made available to drugs companies and researchers to help them create precision drugs for future generations.

Glossary 詞匯表 (點擊單詞收聽發(fā)音)



主站蜘蛛池模板: 呼玛县| 临沭县| 南木林县| 十堰市| 贵州省| 锦屏县| 炎陵县| 肃北| 福安市| 隆昌县| 遵化市| 岫岩| 和静县| 尼木县| 达日县| 大化| 留坝县| 雅安市| 桃源县| 宁陵县| 双鸭山市| 聂拉木县| 左权县| 将乐县| 武威市| 黄陵县| 长海县| 夏津县| 德格县| 红原县| 霍州市| 淮安市| 长阳| 漯河市| 海伦市| 内丘县| 奇台县| 株洲县| 通化县| 宁海县| 顺义区| 玉山县| 大悟县| 林甸县| 北川| 东源县| 武平县| 河池市| 五大连池市| 连城县| 扶沟县| 安多县| 名山县| 仁寿县| 黄陵县| 斗六市| 仁怀市| 娄底市| 繁峙县| 漾濞| 花垣县| 本溪市| 奇台县| 绥芬河市| 来宾市| 游戏| 桃江县| 临西县| 甘孜| 新津县| 洪江市| 安徽省| 博湖县| 凭祥市| 铜山县| 石棉县| 中阳县| 灵宝市| 新野县| 寿宁县| 宜丰县| 龙南县|