男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

Strict campaign to rectify sex imbalance

[ 2011-08-17 10:42]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學習論壇下載音頻 去聽寫專區一展身手

As China's population becomes more dominated by males, authorities have begun a national campaign to crack down on procedures used to determine a fetus' sex for anything other than medical purposes and abortions performed because a fetus is of a certain sex.

The campaign is being undertaken by the National Population and Family Planning Commission, the Ministry of Health, the State Food and Drug Administration, the Ministry of Public Security and other government agencies. It will last until March 2012 on the mainland, Li Bin, minister of the family planning commission, said at a national teleconference on Tuesday.

The campaign will give the public a sense of the importance of having a balance between the numbers of males and females in the population. It will also severely punish those who help to determine the sex of a fetus for something other than medical purposes or to perform sex-selective abortions, and will ensure that more is done to monitor for those acts.

"Illegal fetal sex testing and sex-selective abortions are the direct causes of the long-term problem of a serious skewing in the sex ratio in the mainland, which arises from a deeply rooted tradition that favors boys," she said.

"If the trend in the ratio imbalance continues without something to intervene, it will put at risk the equality of the sexes, the development of girls, the lawful interests and rights of women and the nation's long-term development."

Liu Qian, vice-minister of health, pledged to make sure health institutions are better supervised, warning that "those caught taking part in such practices will be seriously punished or may even face criminal charges".

Doctors who violate the ban will be stripped of their licenses or otherwise punished and medical institutions found to be taking part in the practices will be subject to harsh punishments, Liu said.

In 2010, China's sex ratio among newborn babies on the mainland was 118.08 males for every100 females, the greatest disparity found in the world.

That came after a year in which the ratio had stood at 119.45 and marked the first decrease in the ratio to occur since 2006, when the Ministry of Health began to formally prohibit hospitals throughout the mainland from testing the sex of fetuses and performing sex-selective abortions for anything other than medical needs.

Despite the slight improvement, Li said the sex ratio, particularly among babies on the mainland, is still an issue.

In other countries, between 103 and 107 males are usually born for every 100 females, according to Yuan Xin, a professor at the Tianjin-based Nankai University's population and development institute.

He said the campaign will not make things right on its own.

"It mainly targets the measures that lead to a sex ratio imbalance, which is also associated with culture, tradition and socioeconomic factors," he said.

He said it will take a long time to rectify the imbalance, which first appeared on the mainland in the early 1980s.

In 1982, China recorded for the first time an imbalance in the sex ratio among newborns in the country. It became worse during the 1990s and peaked in 2004, when 121 males were born for every 100 females, according to figures from the National Bureau of Statistics.

As a result, in 2010 China was home to about 30 million more males under the age of 30 than females in the same group.

"They will have a hard time finding a wife," Yuan said.

Questions:

1. What is the sex ratio among newborns in China?

2. What is being done about it?

3. Who is in charge of the campaign?

Answers:

1. In 2010, China's sex ratio among newborn babies on the mainland was 118.08 males for every100 females.

2. Authorities began a national campaign to crack down on procedures used to determine a fetus' sex for anything other than medical purposes and selective abortions.

3. National Population and Family Planning Commission, the Ministry of Health, the State Food and Drug Administration, the Ministry of Public Security and other government agencies.

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

Strict campaign to rectify sex imbalance

About the broadcaster:

Strict campaign to rectify sex imbalance

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 浑源县| 乌兰察布市| 罗山县| 青岛市| 洪雅县| 沁阳市| 普陀区| 息烽县| 长春市| 株洲市| 疏勒县| 乌兰浩特市| 长子县| 康马县| 双桥区| 黑山县| 辽阳市| 广南县| 宁津县| 泽普县| 北安市| 镇安县| 军事| 新余市| 遵义市| 富源县| 泽普县| 南涧| 特克斯县| 潮州市| 墨竹工卡县| 盐山县| 嘉黎县| 海口市| 松溪县| 元朗区| 自治县| 甘南县| 兴业县| 东乌珠穆沁旗| 剑阁县| 文化| 渭南市| 三江| 临猗县| 抚宁县| 嘉善县| 合山市| 白银市| 疏勒县| 玛纳斯县| 思茅市| 古交市| 黄梅县| 邵东县| 莱西市| 昂仁县| 嵊泗县| 兴海县| 广德县| 韩城市| 太白县| 长乐市| 池州市| 漠河县| 东安县| 海林市| 漳州市| 通州区| 城步| 进贤县| 突泉县| 久治县| 佳木斯市| 尤溪县| 岳普湖县| 大足县| 永昌县| 徐州市| 浦城县| 漠河县| 屏东县|