男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

Mandarin makes its voice heard in South Africa

[ 2013-03-27 10:14] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Download

Chinese is no longer a strange language in South Africa.

Simple Chinese words can be heard while walking the main streets of Cape Town, arriving at passport control at Johannesburg airport, and while negotiating commodity prices in Durban.

An increasing number of South Africans are willing to learn Chinese language, culture and philosophy, and Confucius Institutes, a global Chinese-language learning network managed by the central government, is committed to teaching foreigners the language and immersing them in oriental culture.

Confucius Institutes, named after the renowned educator and thinker in ancient China, cooperate closely with foreign universities and schools to promote Chinese-language learning and cultural exchanges.

Professor Wu Qianlong, Confucius Institute director at the University of Cape Town, says the institute isn't new in South Africa or elsewhere in Africa, as many people, especially university students, have already begun learning Chinese through this platform.

Before arriving in Cape Town in 2010, Wu was a professor of English literature at Guangdong-based Sun Yat-sen University.

The Confucius Institute he leads has three Chinese lecturers and one local administrative officer.

Under the management of the foreign language department of the University of Cape Town, the Confucius Institute was set up there in 2010.

It holds two Chinese-language classes as a selective course for first- and second-year undergraduates. Eighty-five students are learning Chinese in these two classes and more than 220 have signed up for the course since 2011.

After giving several lectures in 2010, Wu found South African students speak different native languages because they have different linguistic backgrounds. This presented a strong challenge.

South Africa has 11 official languages, with languages such as Dutch, Korean and Hindi also spoken in major cities.

Despite the fact that English is recognized as the language of politics, business and science, it ranked fourth and was spoken by only 9.6 percent of South Africans at home in 2011, according to the census released in 2012.

Questions:

1. In what part of the world are more people learning Chinese?

2. How are they learning the language and culture?

3. Who runs the institutes?

Answers:

1. South Africa.

2. At Confucius Institutes.

3. Confucius Institutes are a global Chinese-language learning network managed by the central government.

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

Mandarin makes its voice heard in South Africa

About the broadcaster:

Mandarin makes its voice heard in South Africa

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 洱源县| 东丽区| 平陆县| 乐山市| 那曲县| 射洪县| 遂平县| 平泉县| 大新县| 化隆| 保德县| 大庆市| 潜山县| 鲁山县| 邹城市| 新宁县| 政和县| 高清| 德庆县| 潮安县| 富民县| 秦皇岛市| 团风县| 保靖县| 大荔县| 陇川县| 城固县| 白河县| 舒兰市| 体育| 西乌| 中江县| 济南市| 永年县| 祁门县| 仁怀市| 枝江市| 威宁| 桂平市| 乃东县| 拉孜县| 陵水| 昌宁县| 福泉市| 孟津县| 扬州市| 巧家县| 铁岭县| 华池县| 嫩江县| 新宁县| 西畴县| 尖扎县| 都安| 香格里拉县| 固始县| 呼玛县| 手机| 申扎县| 辉县市| 安义县| 江达县| 鹤壁市| 黄浦区| 古蔺县| 怀来县| 保靖县| 平顶山市| 连云港市| 荆州市| 阿克陶县| 肃南| 巴楚县| 同德县| 祥云县| 平南县| 嫩江县| 隆子县| 长岛县| 富蕴县| 拜泉县| 鲁甸县|