男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

Mandarin makes its voice heard in South Africa

[ 2013-03-27 10:14] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Download

Chinese is no longer a strange language in South Africa.

Simple Chinese words can be heard while walking the main streets of Cape Town, arriving at passport control at Johannesburg airport, and while negotiating commodity prices in Durban.

An increasing number of South Africans are willing to learn Chinese language, culture and philosophy, and Confucius Institutes, a global Chinese-language learning network managed by the central government, is committed to teaching foreigners the language and immersing them in oriental culture.

Confucius Institutes, named after the renowned educator and thinker in ancient China, cooperate closely with foreign universities and schools to promote Chinese-language learning and cultural exchanges.

Professor Wu Qianlong, Confucius Institute director at the University of Cape Town, says the institute isn't new in South Africa or elsewhere in Africa, as many people, especially university students, have already begun learning Chinese through this platform.

Before arriving in Cape Town in 2010, Wu was a professor of English literature at Guangdong-based Sun Yat-sen University.

The Confucius Institute he leads has three Chinese lecturers and one local administrative officer.

Under the management of the foreign language department of the University of Cape Town, the Confucius Institute was set up there in 2010.

It holds two Chinese-language classes as a selective course for first- and second-year undergraduates. Eighty-five students are learning Chinese in these two classes and more than 220 have signed up for the course since 2011.

After giving several lectures in 2010, Wu found South African students speak different native languages because they have different linguistic backgrounds. This presented a strong challenge.

South Africa has 11 official languages, with languages such as Dutch, Korean and Hindi also spoken in major cities.

Despite the fact that English is recognized as the language of politics, business and science, it ranked fourth and was spoken by only 9.6 percent of South Africans at home in 2011, according to the census released in 2012.

Questions:

1. In what part of the world are more people learning Chinese?

2. How are they learning the language and culture?

3. Who runs the institutes?

Answers:

1. South Africa.

2. At Confucius Institutes.

3. Confucius Institutes are a global Chinese-language learning network managed by the central government.

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

Mandarin makes its voice heard in South Africa

About the broadcaster:

Mandarin makes its voice heard in South Africa

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 佛学| 抚宁县| 开原市| 丽水市| 遂宁市| 江孜县| 手机| 阿拉尔市| 柳州市| 安陆市| 富川| 上饶市| 太仆寺旗| 高邑县| 泸水县| 山阴县| 上高县| 汽车| 凤山市| 长白| 开封市| 潢川县| 中牟县| 广灵县| 历史| 颍上县| 淳化县| 天长市| 旌德县| 桃园县| 类乌齐县| 乌鲁木齐县| 铜川市| 平利县| 克拉玛依市| 延寿县| 海阳市| 招远市| 八宿县| 洪湖市| 井冈山市| 西盟| 淮滨县| 都安| 木兰县| 五指山市| 长丰县| 河南省| 盐边县| 麻江县| 林周县| 延安市| 高台县| 堆龙德庆县| 石台县| 阜宁县| 金秀| 温宿县| 绿春县| 马山县| 喀喇| 通海县| 甘谷县| 清水河县| 黎平县| 海丰县| 遂溪县| 思茅市| 台东市| 淮安市| 靖安县| 金坛市| 吴忠市| 中卫市| 德化县| 达尔| 永济市| 安顺市| 江达县| 阿鲁科尔沁旗| 遵义市| 松阳县|