男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報

Hunts for fugitives to intensify

[ 2014-03-12 10:22] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Download

Prosecutors nationwide will clamp down on corrupt officials this year and step up the hunt for those who have fled abroad, according to the top procurator.

Preventing suspects from fleeing the country and tracing those who have escaped are important measures for prosecutors in fighting graft, Cao Jianming, procurator-general of the Supreme People's Procuratorate, the country’s highest prosecution body, told China Daily.

For example, those suspected of duty-related crimes who might flee abroad will be banned more quickly from leaving China, and supervision will be tightened on officials, he said.

Duty-related crimes generally refer to offering and taking bribes and dereliction of duty. In China, the investigation and prosecution of such crimes are in the hands of procuratorial organs.

Cao said prosecutors will also work more closely with judicial organs abroad to expand channels and measures to hunt those who have fled and to recover ill-gotten gains.

Authorities will also start procedures to confiscate illegal assets of fugitives abroad. "Once evidence is sufficient, we'll initiate the confiscation procedure according to law.

Corruption has been a lingering problem in China. President Xi Jinping has warned that the fight against graft concerns the Communist Party of China’s survival and has called for tougher measures.

The top procuratorate says that 37,551 cases of duty-related crime were investigated last year, an increase of 9.4 percent from the previous year. The cases involved 51,306 people, 8.4 percent more than in 2012.

An annual report on China's rule of law published last month warned that more corrupt officials would flee abroad to escape punishment following the intensified efforts.

Questions:

1. Who is Cao Jianming?

2. Duty-related crimes generally refer to what kinds of misdeeds?

3. How many cases of duty-related crime were investigated last year?

Answers:

1. Procurator-general of the Supreme People's Procuratorate,

2. Offering and taking bribes and dereliction of duty.

3. 37,551.

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

Hunts for fugitives to intensify

About the broadcaster:

Hunts for fugitives to intensify

Anne Ruisi is an editor at China Daily online with more than 30 years of experience as a newspaper editor and reporter. She has worked at newspapers in the U.S., including The Birmingham News in Alabama and City Newspaper of Rochester, N.Y.

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 中方县| 沐川县| 斗六市| 海宁市| 灵丘县| 琼结县| 洪泽县| 合肥市| 陆良县| 中超| 麻城市| 海原县| 科尔| 日喀则市| 北辰区| 黄骅市| 巴马| 蓬安县| 大田县| 宜丰县| 望江县| 民丰县| 双桥区| 阜南县| 大厂| 淮安市| 电白县| 肃宁县| 霍邱县| 桂平市| 鄂托克前旗| 玉环县| 林甸县| 宜阳县| 宜州市| 边坝县| 泾源县| 无锡市| 新源县| 乐都县| 宜章县| 民县| 呼玛县| 墨脱县| 安阳县| 沙湾县| 平乐县| 闵行区| 通道| 南昌市| 连州市| 隆德县| 克什克腾旗| 志丹县| 武乡县| 临邑县| 兴仁县| 独山县| 遂宁市| 镇原县| 年辖:市辖区| 建宁县| 泗阳县| 祁连县| 荔波县| 马鞍山市| 集贤县| 河东区| 大足县| 永济市| 连城县| 普洱| 合山市| 盐池县| 柳江县| 延川县| 奉化市| 成武县| 沅江市| 德保县| 眉山市| 衡东县|