男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
 





 
Spam or junk mail?
[ 2007-05-18 15:41 ]

Reader question:
What's "垃圾郵件"in English, spam or junk mail?

My comments:

If you're talking about unwanted letters to our email inbox, use spam.

Junk mail refers to the traditional advertising letters delivered by the postmen to our home or office.

Spam is strictly for the Internet, even though its content is every bit as trashy and rubbishy as traditional junk mails - and considering its prevalence, proving a headache to some electronic mail users as well as service providers.

My email boxes, for example, used to be inundated with spam before the servers apparently took extra preventive measures. I'm talking about getting dozens of spam letters over, say, a weekend. They tout services ranging from - well, you know what I'm talking about, you are probably getting the same things, too - lottery tickets, mortgage loans, questionnaires, weight loss schemes, to Viagra pills and Girls Gone Wild DVDs….

Back to the question - spam or junk?

If there's no need for specification, junk mail will do for all garbage in the mail. In actual conversation, you might want to be more specific. In the following example, from a BBC Learning English article on Stealth Marketing sent by a reader via email, many marketing tricks including junk mail and spam are each distinguished from one another:

"How do you decide what particular product to buy? These days we are bombarded by advertising and marketing messages: on television, on radio, product placement in films, adverts on the underground, posters in the streets, people handing out fliers, pop ups when we browse the internet, junk mail sent to our homes or spam to our email, cards left under the windscreen wipers of our cars, it goes on and on..."

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  “出入境手續”怎么說?
  炒股應該跟著感覺走嗎?
  學會說“不”
  The Da Vinci Code《達?芬奇密碼》(精講之三)
  “帥呆了”怎么說

本頻道最新推薦

     
  著名景點名稱英譯要避免說法不一
  Hocus pocus?
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  Greener pasture?
  “江南”怎么譯

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
  “黃土高坡”怎么說
  “穿幫”怎么說
  “托養協議”,指老人托養
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說






主站蜘蛛池模板: 资源县| 黎城县| 房山区| 泗水县| 保德县| 青铜峡市| 武隆县| 郴州市| 永新县| 齐齐哈尔市| 南城县| 南开区| 公主岭市| 阳新县| 屏边| 玉溪市| 山丹县| 黄陵县| 翼城县| 丹巴县| 华容县| 葵青区| 阿坝县| 榆树市| 晋宁县| 石河子市| 景德镇市| 临夏县| 曲沃县| 宜川县| 石渠县| 荃湾区| 沙雅县| 岑巩县| 株洲县| 汕头市| 宁都县| 本溪市| 佛坪县| 南京市| 内乡县| 察哈| 南安市| 莱州市| 宜良县| 华亭县| 元江| 昌江| 仲巴县| 凤翔县| 长岛县| 土默特右旗| 镇赉县| 广南县| 当涂县| 都安| 潞城市| 郸城县| 改则县| 扬州市| 华坪县| 偏关县| 昆山市| 固始县| 新野县| 开阳县| 固始县| 同江市| 通化县| 伊宁县| 灵璧县| 鸡西市| 登封市| 文成县| 黄平县| 东平县| 奇台县| 铁岭县| 饶阳县| 定远县| 丹东市| 错那县|