男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
 





 
Hocus pocus?
[ 2007-09-18 15:08 ]


Reader question:

There's a website called "Hocus Pocus: Harry Potter Website". Does hocus pocus mean magic?

My comments:

Yes, it does.

In addition to musical, hocus-pocus sounds magical, doesn't it? And the word does originate from the world of magic playing in Medieval Europe.

In the dictionary I have at hand, Longman Dictionary of Contemporary English, hocus-pocus is defined this way: "a method or belief that you think is based on false ideas: He thinks psychology is a load of hocus-pocus."

I'm afraid this explanation isn't as interesting as the sounding of the word itself. But then again, the dictionary I mentioned is a dictionary for beginners. One can't expect much from it when it comes to such an interesting word as hocus-pocus.

The Merriam-Webster dictionary online, on the other hand, gives a more detailed explanation: "1. sleigh of hand. 2. nonsense or sham used especially to cloak deception." And it gives etymology (word origin): "probably from hocus pocus, imitation of a Latin phrase used by jugglers".

This explanation gets to the nitty-gritty of hocus-pocus – exotic but meaningless talk by the magician to hoodwink the audience. Watch any magician at work and we'll notice that he sometimes talks incessantly while performing tricks, using hocus-pocus (ear-catching words, eye-catching hand/body movements) to distract our attention while he gets a trick done.

Hocus pocus, while the magicians fool us. Exactly. The word captures the nonsensical nature of the magician's talk on stage and was incorporated into the English language probably just on the strength of the rhyming sound of it. Hocus-pocus, lovely.

Well, knowing its origin (from performing magicians in Europe), I'm sure you will find hocus pocus easier to remember. You'll also learn where to put it into use.

In the case of Harry Potter, J.K. Rowling certainly has conjured up a hocus pocus of unparalleled literary magic.

For all the muggles of course.

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     
  吵架英語三十句
  尼日利亞議長叫停銀行“美女營銷”
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  全國開展“無車日”活動
  五個手指怎么說

本頻道最新推薦

     
  Hocus pocus?
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  Greener pasture?
  “江南”怎么譯
  Climate - a problem for all nations

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競賽 獲免費(fèi)倫敦游機(jī)會!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說






主站蜘蛛池模板: 湖州市| 犍为县| 和平区| 乌恰县| 诸暨市| 长阳| 东莞市| 饶阳县| 成武县| 兴业县| 阿拉尔市| 阿拉善右旗| 江永县| 钟山县| 凤冈县| 广宗县| 新巴尔虎左旗| 胶州市| 乌鲁木齐县| 东乌珠穆沁旗| 错那县| 柘城县| 大石桥市| 大厂| 安乡县| 隆安县| 布尔津县| 都匀市| 叶城县| 岚皋县| 建平县| 横山县| 富民县| 霍山县| 怀来县| 吉首市| 大同市| 若尔盖县| 娱乐| 临城县| 华阴市| 专栏| 洛宁县| 鞍山市| 黄骅市| 南乐县| 河南省| 潞城市| 广德县| 阿拉善盟| 东乡族自治县| 合阳县| 东辽县| 井研县| 习水县| 资阳市| 岐山县| 梅河口市| 石泉县| 黔西县| 夏津县| 宁阳县| 洛川县| 安多县| 图片| 海宁市| 铁岭县| 达孜县| 龙井市| 黄陵县| 云霄县| 静海县| 宁陵县| 凤山县| 遵化市| 前郭尔| 伊宁市| 内黄县| 建阳市| 若尔盖县| 佳木斯市| 定日县|