男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Columnist> Liu Shinan  
 





 
Brick kilns: Where were authorities?
[ 2007-06-21 16:08 ]

None of the synonyms for "anger" is strong enough to express the public's fury at the crimes committed by some brick kiln owners in Shanxi Province. As reported by the media last week, they had abducted children, forced them into slave labor, beat them and imprisoned them in the brickyards.

According to the reports, "nearly 1,000" children were abducted to be sold to brickyards in several counties in Shanxi. The teenagers were forced to labor "on all fours" 14 hours a day without sufficient food.

Nobody would believe that such atrocities depicted in movies of long-gone eras are happening in today's China - 58 years after the Communist Party-led revolution put an end to the old society.

I want to ask: What were local government officials doing when the children and other workers were tormented? 

The public won't accept responses from the local administration and law enforcement authorities such as "We were not aware of the case" or "Nobody tipped us off."

These excuses stem from two possibilities. Either they knew about the cases but denied the knowledge because they had interest in the brickyards or because they were afraid of being blamed for dereliction, or they really did not know.

I don't want to discuss the suspected collaboration between the brickyard owners and local officials which is yet to be proved. But I want to emphasize that none of these arguments exempt them from charges of dereliction of duty given the fact that such blatant crimes happened under the very nose of these officials for so long a time.

As government officials who claim to be public servants, they have the responsibility to protect workers. Did the labor administration officials in Hongtong, Linyi, Wanrong and other counties where the tragedies happened ever look into these brickyards?

If they did not, they have committed the crime of dereliction. If they did, then why didn't they see the atrocities the local villagers witnessed and media reporters and the children's parents from thousands of kilometers away discovered?

The revelation of the crimes startled and alerted the nation's central leadership, who immediately ordered a thorough investigation.

Local governments at different levels in Shanxi Province soon went into action. They issued official documents requesting enquiries, formed "special task forces for rescuing (the laborers)" and sent investigative teams to the brickyards. What a hustle and bustle!

A question that automatically occurred to everybody is: Would they have responded so dramatically if the case had not startled and alerted the central leadership? I also want to ask: Aren't the things they are doing now what they should have done long ago? Aren't these their regular duties?

So far, not a single official at any level in Shanxi Province has stepped forward to take responsibility or say anything like "I feel ashamed because it happened in my jurisdiction."

The public would also be justified in wondering whether similar tragedies - and how many of them - happened in other provinces where they were covered up.

I know officials would tell me not to generalize from isolated incidents. "These are just a few rare cases," they would say. And they would demand: "Do you have evidence to prove they are common?" Of course I don't. But I also want to ask them: "Do you have evidence to prove they are not common?"

It seems to me that government officials rather than individual citizens are responsible for making sure these investigations take place before - not after - there is cause for public anger.

Email: liushinan@chinadaily.com.cn


(China Daily 06/06/2007 page10) 

 

About the author:
 

劉式南 高級編輯。1968年畢業于武漢華中師范學院(現華中師范大學)英文系。1982年畢業于北京體育學院(現北京體育大學)研究生院體育情報專業。1982年進入中國日報社,先后擔任體育記者、時政記者、國際新聞編輯、要聞版責任編輯、發稿部主任、《上海英文星報》總編輯、《中國商業周刊》總編輯等職。現任《中國日報》總編輯助理及專欄作家。1997年獲國務院“特殊貢獻專家政府津貼”。2000年被中華全國新聞工作者協會授予“全國百佳新聞工作者”稱號。2006年獲中國新聞獎二等獎(編輯)。

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  吵架英語三十句
  尼日利亞議長叫停銀行“美女營銷”
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  全國開展“無車日”活動
  五個手指怎么說

本頻道最新推薦

     
  Hocus pocus?
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  Greener pasture?
  “江南”怎么譯
  Climate - a problem for all nations

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說






主站蜘蛛池模板: 德令哈市| 湟源县| 诸暨市| 昭平县| 正阳县| 郧西县| 沧州市| 株洲市| 尉犁县| 监利县| 迁西县| 武穴市| 四川省| 江孜县| 错那县| 乌拉特后旗| 凭祥市| 石渠县| 永平县| 隆回县| 泗阳县| 张掖市| 武穴市| 温宿县| 台前县| 长寿区| 荣昌县| 清原| 怀仁县| 托克逊县| 亚东县| 平凉市| 西青区| 清徐县| 扶风县| 蒙山县| 修水县| 深水埗区| 思南县| 兴和县| 平远县| 巴林右旗| 龙州县| 平塘县| 卢氏县| 北流市| 清河县| 额济纳旗| 宜黄县| 平和县| 宜宾县| 巫山县| 清流县| 霍林郭勒市| 丰县| 元朗区| 灵山县| 平阴县| 大关县| 南阳市| 青铜峡市| 郯城县| 关岭| 忻州市| 盖州市| 望奎县| 唐河县| 温州市| 福建省| 金华市| 肥西县| 尼玛县| 汨罗市| 阿克苏市| 雷州市| 虎林市| 五台县| 资源县| 高尔夫| 五大连池市| 石城县| 阜阳市|