男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
 





 
Put your shoulder to the wheel
[ 2007-07-06 11:05 ]

Another idiom pertaining to “the wheel” is the phrase “put one’s shoulder to the wheel”.

 

Unlike it is with “put your hands on the wheel,” which is the steering wheel of automobile, this wheel refers to the wheels of a wagon as pulled by, for example, horses.

 

Horse-pulled carts and wagons have seen better days as a vehicle for transport, suggesting the phrase itself must be aged and old. It is. By definition, “putting one’s shoulder to the wheel” means putting in a great effort in order to accomplish a difficult task.

 

According to the Oxford English Dictionary, one puts their shoulder to the wheel of a wagon “so as to extricate the vehicle from the mire.” Picture the image.

 

I infer from theOxford explanation that the origin of this phrase might very well be from ancient Greece, or Aesop’s Fable to be exact, for one of Aesop’s proverbs depicted this very image. The tale of Hercules and the Waggoner reads:

 

A Waggoner was once driving a heavy load along a very muddy way. At last he came to a part of the road where the wheels sank half-way into the mire, and the more the horses pulled, the deeper sank the wheels. So the Waggoner threw down his whip, and knelt down and prayed to Hercules the Strong. “O Hercules, help me in this my hour of distress,” he asks. But Hercules appeared to him, and said: “Tut, man, don’t sprawl there. Get up andput your shoulder to the wheel.”

 

The gods help them that help themselves.

 

Well, you get the message, I hope (wink).

 

Sightings (or citings) of the phrase are often seen in classic English literature.

 

This, from A Portrait of the Artist as a Young Man by James Joyce:

Mr Dedalus pushed his plate over to Stephen and bade him finish what was on it.

 

“Now then, Stephen”, he said. “You mustput your shoulder to the wheel, old chap. You’ve had a fine long holiday.”

 

“O, I’m sure he’ll work very hard now”, said Mrs Dedalus, “especially when he has Maurice with him.”

 

“O, Holy Paul, I forgot about Maurice”, said Mr Dedalus. “Here, Maurice! Come here, you thick-headed ruffian! Do you know I’m going to send you to a college where they'll teach you to spell c.a.t. cat. And I’ll buy you a nice little penny handkerchief to keep your nose dry. Won’t that be grand fun?”

 

Maurice grinned at his father and then at his brother.

 

This, from Jude the Obscure by Thomas Hardy:

ARABELLA was preparing breakfast in the downstairs back room of this small, recently hired tenement of her father's. She put her head into the little pork-shop in front, and told Mr. Donn it was ready. Donn, endeavouring to look like a master pork-butcher, in a greasy blue blouse, and with a strap round his waist from which a steel dangled, came in promptly.

 

“You must mind the shop this morning,” he said casually.

“I’ve to go and get some inwards and half a pig from Lumsdon, and to call elsewhere. If you live here you mustput your shoulder to the wheel, at least till I get the business started!”

 

“Well, for to-day I can’t say.” She looked deedily into his face. “I’ve got a prize upstairs.”

 

“Oh? What’s that?”

 

“A husband – almost.”

 

“No!”

 

“Yes. It’s Jude. He’s come back to me.”

 

“Your old original one? Well, I’m damned!”

 

“Well, I always did like him, that I will say.”

 

“But how does he come to be up there?” said Donn, humour-struck, and nodding to the ceiling.

 

“Don’t ask inconvenient questions, Father. What we’ve to do is to keep him here till he and I are – as we were.”

 

“How was that?”

 

“Married.”

 

And this, from The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde:

 

And the lawyer set out homeward with a very heavy heart. “Poor Harry Jekyll,” he thought, “my mind misgives me he is in deep waters! He was wild when he was young; a long while ago to be sure; but in the law of God, there is no statute of limitations. Ay, it must be that; the ghost of some old sin, the cancer of some concealed disgrace: punishment coming years after memory has forgotten and self-love condoned the fault”

….

And then by a return on his former subject, he conceived a spark of hope. “This Master Hyde, if he were studied,” thought he, "must have secrets of his own; black secrets, by the look of him; secrets compared to which poor Jekyll’s worst would be like sunshine. Things cannot continue as they are. It turns me cold to think of this creature stealing like a thief to Harry's bedside; poor Harry, what a wakening! And the danger of it; for if this Hyde suspects the existence of the will, he may grow impatient to inherit. Ay, I mustput my shoulder to the wheelif Jekyll will but let me,” he added, “if Jekyll will only let me.” For once more he saw before his mind’s eye, as clear as a transparency, the strange clauses of the will.

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  吵架英語三十句
  尼日利亞議長叫停銀行“美女營銷”
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  全國開展“無車日”活動
  五個手指怎么說

本頻道最新推薦

     
  Hocus pocus?
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  Greener pasture?
  “江南”怎么譯
  Climate - a problem for all nations

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說






主站蜘蛛池模板: 镇赉县| 乐陵市| 广安市| 高淳县| 博白县| 会泽县| 康保县| 平顺县| 平谷区| 南康市| 和顺县| 永胜县| 正阳县| 探索| 杭州市| 贵溪市| 郸城县| 贵南县| 湄潭县| 县级市| 镇坪县| 嘉义市| 瑞昌市| 进贤县| 忻州市| 巫山县| 霍山县| 广德县| 陆良县| 望都县| 高阳县| 娄烦县| 霍林郭勒市| 会理县| 绥德县| 方正县| 东乌珠穆沁旗| 宿州市| 新竹县| 合江县| 八宿县| 樟树市| 满洲里市| 肥城市| 库车县| 香河县| 阿合奇县| 海盐县| 西充县| 彭水| 洞头县| 苏州市| 博野县| 读书| 临沂市| 霸州市| 兴业县| 巴林左旗| 淮滨县| 湟源县| 太谷县| 莒南县| 珠海市| 临洮县| 什邡市| 静海县| 岚皋县| 通海县| 习水县| 治县。| 辽源市| 清新县| 合肥市| 永寿县| 丰台区| 辛集市| 九台市| 西林县| 岑溪市| 谷城县| 信宜市| 凤阳县|