男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置:  
 





 
CPC aims for common prosperity
[ 2007-11-13 14:58 ]

By Patrick Whiteley

When Deng Xiaoping famously said: "To get rich is glorious", he let the genie of aspiration out of the bottle. He gave permission to ordinary Chinese to make a buck and emphasized the joys of financial prosperity under a Communist Party leadership.

Patrick  Whiteley 

The West was stunned. In 1986, a team from America's 60 Minutes program flew to Beijing to interview the 82-year-old leader. The interview with veteran reporter Mike Wallace was compelling.

Wallace: To get rich is glorious. That declaration by Chinese leaders to their people surprises many in the capitalist world. What does that have to do with communism?

Deng: .... according to Marxism, communist society is based on material abundance. Only when there is material abundance can the principle of a communist society -- that is, "from each according to his ability, to each according to his needs" -- be applied. Social-ism is the first stage of communism. Of course, it covers a very long historical period. The main task in the socialist stage is to develop the productive forces, keep increasing the material wealth of society, steadily improve the life of the people and create material condi-tions for the advent of a communist society. There can be no com-munism with pauperism, or socialism with pauperism. So to get rich is no sin. However, what we mean by getting rich is different from what you mean. Wealth in a socialist society belongs to the people. To get rich in a socialist society means prosperity for the entire people. The principles of socialism are: first, development of pro-duction and second, common prosperity. We permit some people and some regions to become prosperous first, for the purpose of achieving common prosperity faster. That is why our policy will not lead to polarization, to a situation where the rich get richer while the poor get poorer ...

Some of China's rich are getting richer, but the poor are not getting poorer. Despite today's rich-poor divide, wealth in China is more evenly distributed than any time in the Middle Kingdom's history and thanks to the strategies announced at the 17th CPC Congress, this distribution is set to continue. The CPC can see the gap widening and is taking action.

During the peaks of any Chinese dynasty, all the riches were held by a chosen few. Maybe less then one per cent. But today, the wealth is wider spread. There are discrepancies, like there are and have always been in any other society in the world, but today I see hope and aspiration among China's poorest people. I have seen a Yunnan farmer chat away on his 1,000 yuan mobile phone, I have seen this man's first big truck and he told me he sent his daughter to university. It was the first time in his family's centuries-old history that anybody had entered college.

China's rich and poor are wealthier than they ever were and their lives are steadily improving.

To see real income disparity, look back less than 100 years. The fall of the Qing Dynasty ended of thousands of years of feudalism. In just a couple of generations, the CPC has steered the nation into the uncharted waters of prosperous socialism. But as Deng said, the first stage of socialism takes a long historical time. And he also said some will get rich first.

The author has more than 20 years media experience working for Australia's largest circulating newspapers including The Australian, Melbourne's Herald Sun and Sydney's Daily Telegraph. He also worked in London for the Daily Express and as media advisor and speech writer for the NSW Government.

我要看更多專欄文章

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  Willy-nilly
  Remembering the cycle of history
  Loaded words
  動(dòng)物園里的“館”用英語(yǔ)怎么說(shuō)
  A lack of education breeds apathy

論壇熱貼

     
  How to translate "掉線"?
  求助! 翻譯一個(gè)計(jì)算機(jī)英語(yǔ)單詞,謝謝!
  請(qǐng)問(wèn)網(wǎng)絡(luò)紅人該怎么翻譯
  a few feelings,這樣表達(dá)有無(wú)錯(cuò)?
  “二00二”式車牌怎么說(shuō)?
  “群租”一詞怎么翻譯




主站蜘蛛池模板: 蕉岭县| 高密市| 阳山县| 比如县| 崇文区| 凭祥市| 衡东县| 永胜县| 织金县| 平潭县| 丘北县| 泰安市| 海伦市| 登封市| 河间市| 祁门县| 三穗县| 志丹县| 股票| 崇信县| 洛扎县| 永泰县| 铅山县| 长葛市| 神池县| 从化市| 南雄市| 和田县| 淳安县| 贵港市| 正宁县| 杭锦后旗| 富锦市| 丰宁| 丰镇市| 怀柔区| 长子县| 龙里县| 辉南县| 永年县| 申扎县| 咸宁市| 根河市| 克拉玛依市| 始兴县| 蒲城县| 龙井市| 龙州县| 宣武区| 林周县| 定州市| 慈溪市| 治多县| 偃师市| 凤凰县| 宝鸡市| 南汇区| 孝昌县| 拜泉县| 永寿县| 雷波县| 宣武区| 陆河县| 同仁县| 区。| 铜梁县| 紫云| 逊克县| 三河市| 上栗县| 高州市| 从化市| 临清市| 万山特区| 汕尾市| 泾源县| 西充县| 南昌县| 丹棱县| 苗栗县| 南江县| 繁峙县|