男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Brendan John Worrell  
 





 
Improving memory for foreign language vocabulary
[ 2008-03-03 17:48 ]


One of the most frequent questions received during my time teaching English would have been, "How can I try and improve my memory for new English words?" With one of the most commonly heard ailments being expressed, "I always seem to forget words I'd learnt".

I can fully appreciate the pain and frustration students feel regarding this. For some reason I am able to remember words in Japanese, which I haven't used for 10 years, far easier than if I am asked to remember the Chinese word that I practiced last week in class. It makes me 'bakka' – which is the Japanese word for 'fengzi' - or crazy.

I remember my old girlfriend's phone number from 18 years ago – yet still have problems remembering my own current phone number. To get to the heart of the matter, I think it is a good idea to look at the work of a "brain expert", an English fellow by the name of Tony Buzan.

According to Buzan our brain and its capacity is virtually limitless allowing us to remember all sorts of things. What is important is the ability to make connections, to make memory bridges, from past known knowledge to presently being learned knowledge.

Buzan uses the metaphor of a jungle to describe the brain and the cutting of plants to make a walking path to describe something that is learnt successfully. Our memory is like this path, with the more we use information – the better cleared the path and the less likely it will be forgotten. Whereas like in the jungle, if you don't cut the trees often enough the path gets lost amid the trees, so too with our memory – it needs to be constantly used.

For language learning he states our ability to make connections – to join one jungle path to the next - is the key to its improvement. He has adopted what he calls mind maps to assist with memory and creativity whereby one idea or word is then expanded to its next idea or word and on and on until the picture resembles something like a red eye that has lots of other lines coming out from the center.

My wife who is Chinese and has taught English for several years and now works as a translator for government has a good ability to remember new words and when I asked for her advice she said first she likes to learn the sound of the word, the phonetics, then she likes to learn the components of the word, the root, prefix and suffix (e.g. 'dis' and 'ease' for 'disease') and then she likes to connect these words to other words she has previously learnt (e.g. a serious disease, heart disease etc).

The beauty of Buzan is his belief and optimism in the brain's potential. A common myth, which he challenges as false, is the idea that as we get old our memory gets worse. A complaint post graduates often make saying that the English they studied as an undergrad has now been lost. Buzan however says this knowledge has just not been exercised – that it is still present just that the connections; the brain paths have not been cleared as frequently as they should have been.

I think when it comes to learning vocabulary – the key is actually frequent use and exposure. Be it via flash cards, writing it down a hundred times, screaming it out at the top of your lungs like Li Yang's Crazy English – ideally what will occur is a connection made between a previously learnt word, or emotion to the new word that is sought to be learnt. Then ideally a connection from that new word just learnt to an even newer word – and so the jungle path gets more expansive.

I noticed once I started using mind maps in my language classes' students' ability to retell a lesson, using the just learnt vocabulary, was certainly enhanced. In particular the learning was more organic and exploratory – rather than linear – and replicated the very brain structure that Buzan suggests.

Likewise when it came to reviewing the previous lesson, by incorporating the mind map, students were able to recall and build and reach back into their memory much more effectively than if I was just to give them a word test numbered from one to ten.

It is a fascinating field and one he has written many books about. Go online and check it out or browse through any foreign language bookshop for books by Tony Buzan.

我要看更多專欄文章

 

About the author:
 

Brendan John Worrell is currently a polisher for China Daily Website. He used to be a teacher and has taught at university and colleges in China, Australia and the UK and also at the high school and primary school level. In the field of writing Brendan has been published most recently in the Tiger Airways In-flight magazine 'Tiger Tales', writing about Hainan, Sanya, and in the upcoming issue the sister city relationship between Haikou and Darwin. He has also written travel articles for the Thai English Language Newspaper, The Bangkok Post and the Taiwanese English Language Newspaper, The Taipei Times. Brendan loves China, the Chinese spirit, his Chinese wife and the color red. He can be contacted at brendanjohnworrell@chinadaily.com.cn.

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  Improving memory for foreign language vocabulary
  Too much TV not a good thing
  Oh, what a bummer!
  “一夜情”為什么叫one night stand
  All hail China's new job-seekers

論壇熱貼

     
  "觸霉頭"怎么說(shuō)?
  “土辦法”如何說(shuō)
  “恐韓癥”,如何表達(dá)?
  底薪+提成 怎么講
  飯桶怎么翻?
  Small things here and there




主站蜘蛛池模板: 云梦县| 岑巩县| 盖州市| 成安县| 襄城县| 黔东| 睢宁县| 广丰县| 临夏县| 巨鹿县| 莒南县| 西和县| 景宁| 阳曲县| 怀宁县| 连云港市| 大名县| 腾冲县| 宁陵县| 北安市| 阿勒泰市| 调兵山市| 汉沽区| 永定县| 广平县| 綦江县| 元朗区| 潍坊市| 察雅县| 姜堰市| 汉川市| 仁化县| 公安县| 马尔康县| 绥江县| 岑溪市| 米泉市| 静海县| 德江县| 莱阳市| 南平市| 呼图壁县| 阿坝县| 远安县| 昭通市| 永吉县| 册亨县| 平顺县| 淮南市| 息烽县| 宁德市| 安康市| 普定县| 普安县| 辽中县| 缙云县| 昌乐县| 山东省| 蓬莱市| 溧阳市| 玛纳斯县| 凤城市| 永德县| 化州市| 大田县| 南和县| 夹江县| 宁夏| 延津县| 遂川县| 襄垣县| 汝阳县| 兰州市| 高阳县| 吉安县| 沾益县| 彰化市| 九龙城区| 延边| 綦江县| 宝丰县| 勃利县|