男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
“中國達人”登陸上海 拒走“偽娘”路線
[ 2010-05-17 15:11 ]

曾經捧紅蘇珊大媽的《英國達人》,如今有了中國版本。近日,東方衛視攜《中國達人秀》在上海舉行隆重發布會。至此,今年的選秀季戰火重燃。

每年的選秀節目,都會出現奪人眼球的異類。今年的“快男”海選出現了一批“偽娘”選手,引起廣泛關注。《中國達人秀》總導演金磊對此不屑一顧。他表示,《中國達人秀》將選出那些平凡而富有才華、擁有夢想并渴望奇跡的普通人,讓他們走上世界的舞臺。

舉辦過《英國達人》、《美國達人》等一系列選秀節目的版權方Fremantle Media公司通過把版權授予東方衛視的方式,實現了進入中國選“達人”的愿望。該公司還承諾,將把世界各國達人選秀的三甲選手帶上《中國達人秀》的舞臺,與中國達人同場競技。這就是說,蘇珊大媽也有望來到上海。此外,今年9月,來自世界各國的達人還將與最終選出的中國達人一起,在上海世博會舉辦一場世界達人秀的演出。

Get Flash Player

(Source: tudou.com,《中國達人秀》宣傳片)

"Got Talent" franchise hits Chinese TV

The star-making British talent show "Britain's Got Talent" is coming to Shanghai.

City-based Dragon TV bought the format of the hit reality competition series from Fremantle Media yesterday to launch an authorized Chinese version, "China's Got Talent."

After first-round elimination around the country, the show's weekly final elimination rounds will be aired from June 26 to August 28 on Dragon TV, officials said.

Dragon TV previously has run similar talent shows in China, such as "My Hero" and "My Angel."

The "China's Got Talent" champion can receive a performing contract with Fremantle Media and Sony Music Entertainment. He or she also has the chance to perform at Las Vegas for three months and be invited on Taiwanese singer Jolin Tsai's world tour concert as a guest performer.

On September 19, the finalists of "China's Got Talent," as well as the winners of the "Got Talent" series in Britain, the United States and Europe will together present a glamorous show at the Expo Culture Center.

"It is the first time our star-making show will be strictly based on the TV format of a prestigious foreign show," said director Jin Lei.

"This time there is no age or background limit for contestants. Everyone can turn their stardom dream into reality on this stage."

Though there was a dispute about the setting of the judges between Dragon TV and Fremantle Media, the two parties finally reached a consensus. "China's Got Talent" will retain the three-person jury panel of the original British version and will not change its members during the run.

The judges will be chosen based on online votes. The candidates include mainland actor Ge You, Taiwanese TV host Jacky Wu and singer/actress Sylvia Chang.

The registration hotline for the show is 400-820-2732. For more details, check daren2010.dragontv.cn

相關閱讀

“偽娘”英語怎么說

臺灣版蘇珊·博伊爾“小胖”走紅網絡

英國超女蘇珊大媽決賽惜敗 屈居亞軍

蘇珊大媽做客奧普拉脫口秀 談成名之路

(Source: Shanghai Daily,編輯:Julie)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
精神損失費 mental damage compensation
Wrongly jailed man wants more cash
Alice in wonderland《愛麗絲漫游仙境》精講之四
Mocca: Happy
Sumatran Rhinos 蘇門答臘犀牛
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯
中國譯協中譯英最新發布各類專業術語直譯
功夫熊貓經典臺詞雙語

 

主站蜘蛛池模板: 安平县| 黑河市| 金寨县| 沐川县| 读书| 望都县| 广宁县| 齐河县| 临漳县| 山阳县| 大宁县| 阿鲁科尔沁旗| 同仁县| 祁门县| 玛曲县| 盐池县| 桐城市| 依兰县| 军事| 武功县| 嘉峪关市| 怀远县| 宁安市| 昌黎县| 沁阳市| 陵水| 兴山县| 康马县| 博罗县| 若尔盖县| 荃湾区| 盐城市| 梅州市| 贵南县| 四会市| 抚远县| 中江县| 什邡市| 洪雅县| 集安市| 建瓯市| 长泰县| 黑山县| 彝良县| 顺平县| 江源县| 庐江县| 乌拉特后旗| 阳曲县| 库车县| 吴堡县| 永清县| 霍邱县| 靖州| 宁海县| 宜丰县| 策勒县| 出国| 淳化县| 西乌珠穆沁旗| 贺兰县| 旬邑县| 宜宾市| 梁河县| 城固县| 兴城市| 肥乡县| 贞丰县| 潢川县| 花垣县| 公主岭市| 东丽区| 临西县| 乌拉特前旗| 东港市| 临清市| 金阳县| 田东县| 丹凤县| 城固县| 丰宁| 海丰县|