男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
上班時(shí)聽(tīng)MP3有錯(cuò)嗎?
Brits plug in MP3 players at work
[ 2006-11-01 09:05 ]

Brits plug in MP3 players at work

An Apple iPod music and video player is shown in an October 2006 image. 


Nearly a quarter of British workers plug in their MP3 players to listen to music while on the job -- sparking lively debate over whether they should be banned, a study said.

Over 30 percent of companies haveoutlawedusing devices like the ubiquitous iPod in the workplace, according to Woods Bagot, an international design practice.

"By wearing the highly-visible, white headphones, they're ... sending a signal to colleagues that they don't want to be bothered," said Simon Pole, head of the company's head of corporate interiors.

According to the study, 22 percent of workers spend an average of three hours per day listening to MP3 players.

But some argue that the trend is only natural: previously workers were physically separated by walls, whereas offices are increasingly open-plan nowadays, pushing them to erect new barriers.

"The MP3 player is the simplest way to create your own office," said the company.

And Cary Cooper, professor of organization psychology at Lancaster University, and author of "Shut up and Listen: The Truth About How to Communicate at Work," said bans werecounter-productive.

"Employers are wrong to ban MP3 players from the workplace. It's crucial to give workers autonomy, and bans of any sort can alienate workers," he said.

"Bosses shouldn't care about how employees accomplish their objectives or if they want to engross themselves in MP3 players -- as long as the job gets done," he added.


點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

(Agencies)

一項(xiàng)最新調(diào)查顯示,近四分之一的英國(guó)職員上班時(shí)聽(tīng)MP3,這引起人們對(duì)是否應(yīng)禁止這一行為展開(kāi)激烈的討論。

據(jù)伍茲·貝格特國(guó)際設(shè)計(jì)公司介紹,30%以上的公司禁止員工上班時(shí)使用諸如iPod之類的隨身播放器。

室內(nèi)設(shè)計(jì)部經(jīng)理西門·波爾說(shuō):“耳朵里塞著清楚可見(jiàn)的白色耳機(jī),這分明是在告訴其他同事別來(lái)打擾他。”

調(diào)查發(fā)現(xiàn),22%的員工每天聽(tīng)MP3的時(shí)間平均為3個(gè)小時(shí)。

但有的人則認(rèn)為,上班時(shí)聽(tīng)MP3很正常。以前員工們都有自己獨(dú)立的辦公空間,而如今辦公室的格局設(shè)計(jì)越來(lái)越開(kāi)放,所以員工們不得不采用新的方式來(lái)“開(kāi)拓”個(gè)人空間。

伍茲·貝格特公司說(shuō):“聽(tīng)MP3是‘開(kāi)拓’個(gè)人空間最為簡(jiǎn)單的辦法。”

蘭開(kāi)斯特大學(xué)組織心理學(xué)教授、《閉嘴!傾聽(tīng):工作中的溝通法則》一書的作者卡里·庫(kù)伯說(shuō),“禁令”往往會(huì)適得其反。

他說(shuō):“老板們不應(yīng)該禁止員工上班時(shí)聽(tīng)MP3,因?yàn)樽寙T工得到充分的自主權(quán)很重要,‘禁令’會(huì)使員工對(duì)公司產(chǎn)生敵對(duì)情緒。”

“只要員工們完成任務(wù),老板們不必在意他們是如何完成的,也不用在意他們上班時(shí)是否聽(tīng)了MP3。”


(英語(yǔ)點(diǎn)津姍姍編輯)

 

Vocabulary:

outlaw : to place under a ban; prohibit(禁止;如:to outlaw smoking in the house 室內(nèi)禁止吸煙) 

counter-productive: 達(dá)不到預(yù)期效果的;起反作用的

 

 

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  中文菜單英文譯法將于春節(jié)前出版
  FBI拖欠電話費(fèi) 竊聽(tīng)電路被切
  中央頒布臨時(shí)“價(jià)格干預(yù)措施”
  研究:午睡有助于鞏固記憶
  紐約:百年古樹(shù)將被克隆

論壇熱貼

     
  pee park
  狗不理的英文招牌很可能成為新的國(guó)際笑話
  to my 2007
  《康定情歌》有誰(shuí)可以譯出韻味來(lái)?
  被宰了
  破罐子破摔




主站蜘蛛池模板: 土默特右旗| 西林县| 林州市| 西林县| 泰安市| 浏阳市| 浦城县| 东乡县| 晋中市| 郸城县| 黎城县| 龙岩市| 舒城县| 沈阳市| 文昌市| 山阴县| 桐城市| 大港区| 定安县| 石嘴山市| 莱州市| 肇东市| 来凤县| 太谷县| 嘉义市| 蒙阴县| 连平县| 翁牛特旗| 仙桃市| 桐城市| 九江县| 拉萨市| 华容县| 高尔夫| 精河县| 嵊泗县| 枣庄市| 瓦房店市| 贡觉县| 孟津县| 深水埗区| 玛多县| 鄄城县| 翼城县| 顺义区| 巫溪县| 张掖市| 浦北县| 塔河县| 雅江县| 天祝| 邳州市| 定襄县| 聊城市| 霍林郭勒市| 夹江县| 陆河县| 冕宁县| 永新县| 蕲春县| 泊头市| 图们市| 吴江市| 镇原县| 江达县| 岳西县| 梅河口市| 大港区| 莆田市| 剑河县| 开江县| 辛集市| 高雄县| 旬邑县| 孝昌县| 岳阳市| 攀枝花市| 扎赉特旗| 张北县| 乡宁县| 家居| 青州市|