男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
2015年中國將成為全球第二大消費市場
[ 2007-10-23 15:20 ]
波士頓咨詢公司(BCG)近日在北京發布的一份研究報告預計,到2015年中國可能成為全球第二大消費市場。
Chinese shoppers select the luxury Louis Vuitton luggage at the first franchise store in Nanjing, East China's Jiangsu Province, July 25, 2007. [newsphoto]
專題推薦:詞解十七大

China is likely to become the world's second largest consumer market by 2015, said a report released by the Boston Consulting Group (BCG).

The report is based on a survey of 4,258 consumers in 13 Chinese cities from February to March 2007. According to the report, Chinese consumers are experiencing unprecedented wealth growth which is 3 to 5 times faster than developed countries in the past 50 years. Most Chinese consumers plan to spend more in near future to fulfill their family dreams.

"The past decade of rapid economic growth has brought prosperity but also uncertainty, resulting in a highly complex consumer market with diverse consumer attitudes," said Hubert Hsu, senior partner and managing director of BCG, at a press conference in Beijing.

"Capturing the next wave of consumer growth in China will involve developing deep consumer insights and creating marketing differentiation," said Hsu.

The report said there are significant generational differences in terms of spending attitude among Chinese consumers. The strong interest in trading up, which means spending more money for more expensive products, was driven up by consumers' increasing desire for better goods and services and rising concern over safety and quality of cheap products.

Chinese consumers put more faith in brand names compared with the US consumers and they believe good brand represents quality, safety, effectiveness and durability, said Hsu.

Despite strong trading up desires, Chinese consumers continue to "treasure hunt" - make deliberate trade-offs to maximize "value" of their budgets. They use similar strategies for treasure hunting as their counterparts in other countries except several unusual tactics such as group purchase for volume discount, said the report.

The report suggested global suppliers in China should establish strong, branded relationships with China's treasure-hunting consumers, provide the kinds of products that appeal to practical concerns and emotional needs, and be willing to customize their offerings to meet the needs of a geographically diverse population.

While the retailers must make sure the categories they carry are the ones that treasure-hunting consumers will seek and focus on a product's technical and emotional benefits, said the report.

(Xinhua)

Vocabulary:

trade-off: 公平交易

(英語點津 Celene 編輯)

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  Verbs for reporting speech 引語動詞
  研究:借酒消愁“愁更愁”
  課本上沒有的經典習語
  Goal!《一球成名》(精講之五)
  最后的華爾茲:The last waltz

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
  “凈臉聯盟”兩周年——迎國慶特別活動啟動
  how to translate“三局兩勝”
  知青 農民工 怎么翻譯
  "魅力城市" 英文怎么說?
  請教:統一口徑的譯法
  Mountain Story 大山的故事






主站蜘蛛池模板: 文登市| 茌平县| 卢氏县| 雅安市| 县级市| 磴口县| 平利县| 昭苏县| 武鸣县| 乳源| 漳浦县| 琼结县| 丰原市| 三穗县| 博客| 奎屯市| 通州市| 安平县| 灵寿县| 曲松县| 日照市| 浪卡子县| 高台县| 建始县| 慈溪市| 文登市| 婺源县| 县级市| 高州市| 衡南县| 呼伦贝尔市| 遵义县| 景东| 洱源县| 英德市| 丹寨县| 莆田市| 乌拉特后旗| 凤山市| 年辖:市辖区| 常宁市| 缙云县| 梨树县| 仪陇县| 东丽区| 石台县| 琼结县| 天全县| 涟源市| 沂南县| 铜陵市| 大化| 毕节市| 尚义县| 马边| 平江县| 鸡泽县| 湖州市| 绵阳市| 抚松县| 竹溪县| 昌黎县| 朝阳市| 涞源县| 宝山区| 汝阳县| 宝山区| 名山县| 宜春市| 苏州市| 井陉县| 巴南区| 扎兰屯市| 陇南市| 仪征市| 于田县| 钦州市| 金平| 凤翔县| 成安县| 沧源| 马尔康县|