男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
中文版《哈利·波特7》刷新單日銷售紀錄
[ 2007-10-29 11:36 ]
《哈利·波特7》中文版圖書昨日(28日)首發(fā)超過百萬冊,再次刷新了哈利·波特系列圖書單日銷售的新高。守口如瓶的人民文學(xué)出版社在最后時刻才揭曉7”的中文譯名為《哈利波特與死亡圣器》。

Two women check on the Chinese version of Harry Potter and the Deathly Hallows at a Xinhua bookstore in Beijing. Fans lined up in front of the bookstore before it went on sale at 7 am.[Agencies]
The official Chinese version of the latest Harry Potter smash hit went on sale in bookstores yesterday, almost two months after an unofficial version was posted on the Internet.

One million copies of the book have been printed by the People's Literature Publishing House in Beijing, which owns the copyright of the Chinese language version of the bestselling series for the Chinese mainland.

Priced at 66 yuan ($8.80), the book about a boy wizard is perhaps the most expensive children's book in the country, where the average disposable income per month was last year about 1,000 yuan ($133).

Nearly 10 million copies of the Chinese versions of the previous six installments have been sold, and the number is rising, Pan Kaixiong, vice-president of the publishing house said. Globally, the Harry Potter series has been translated into more than 60 languages and 325 million copies have been sold, earning $6 billion.

"We are ready to print more copies of the Chinese version at any time," said Sun Shunlin, editor of the Chinese versions, adding that more than 180,000 copies of the last installment were distributed to bookstores in Beijing on Saturday night.

To prevent the official version from being pirated, the publishing house has signed special contracts with bookstores and printing houses.

But there are fears that the unofficial translations online could damage sales of the official printed version.

Dozens of translations of J. K. Rowling's Harry Potter and the Deathly Hallows can be downloaded for free.

It is believed they were translated by fans just days after the release of the official English version in August.

Chinese fans are even going a step further by writing their own versions of the end as well as other wizard adventures.

One of the most popular readings online is "Past Time of Lily Evans and James Potter", about the relationship of Harry's parents and his professor Severus Snape as well as stories of their friends, written by a 13-year-old girl.

(China Daily)

(英語點津 Celene 編輯)

 

 

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     
  Verbs for reporting speech 引語動詞
  研究:借酒消愁“愁更愁”
  課本上沒有的經(jīng)典習語
  Goal!《一球成名》(精講之五)
  最后的華爾茲:The last waltz

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
  “凈臉聯(lián)盟”兩周年——迎國慶特別活動啟動
  how to translate“三局兩勝”
  知青 農(nóng)民工 怎么翻譯
  "魅力城市" 英文怎么說?
  請教:統(tǒng)一口徑的譯法
  Mountain Story 大山的故事






主站蜘蛛池模板: 香港| 财经| 肥西县| 遂平县| 兴业县| 乡城县| 德江县| 五指山市| 南岸区| 台湾省| 安乡县| 阜城县| 贺兰县| 罗源县| 乌兰县| 仙游县| 临洮县| 海兴县| 商都县| 新乐市| 济南市| 新河县| 定襄县| 望城县| 泸水县| 视频| 邻水| 浦城县| 湖口县| 武夷山市| 普兰店市| 德兴市| 长兴县| 荔波县| 辰溪县| 肇源县| 台南市| 吉林市| 威远县| 高台县| 兖州市| 浦东新区| 名山县| 云阳县| 通海县| 边坝县| 灌南县| 旅游| 施秉县| 平度市| 达尔| 平乐县| 温泉县| 陵水| 南充市| 丰宁| 伊春市| 台山市| 大理市| 南宫市| 大安市| 开封市| 姜堰市| 蕉岭县| 东港市| 昭平县| 浙江省| 泸溪县| 临漳县| 宜良县| 九江市| 昌图县| 抚松县| 肃南| 渭源县| 叶城县| 额尔古纳市| 汕头市| 尼玛县| 佛坪县| 永丰县| 阳山县|