男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
紐約人“粉碎煩惱”告別2007
New Yorkers shred bad memories of 2007
[ 2008-01-02 09:53 ]

New Yorkers shred bad memories of 2007

New Yorkers who suffered a tough 2007 took their anger out on photographs of ex-husbands, old letters and cell phones on Friday, consigning their bad memories to a giant shredder.

"I got rid of my ex-fiancee after five and a half years," said Pierre Lucien, 47, "I shredded her picture, because I have very bad memories."

The event took place on the Times Square that on Monday night was packed with hundreds of thousands of New Year revellers. Most of those at the "Good Riddance Day" came with bad memories they were keen to forget.

"I shredded the obsession to drink, the obsession to use drugs, the obsession to women," said one man in his 40s. "I am recovering. I have 32 days clean today and I wanna continue, this is a good start."

Geraldine, a 36-year-old Ecuadoran woman, came with her two daughters to symbolically say goodbye to her ex-husband. "He behaved badly and then left us," she explained.

One woman was destroying a pile of papers: "10 years of a bad relationship," she said, smiling.

Joe Costanella brought alongthe bane of his life: a garbage can bought by his wife. To the surprise of onlookers, he took a sledgehammer to the can, prompting others to throw in cellphones for similar treatment.

At the end of the event, a garbage truck took away the shredded papers for recycling. A 250 dollar prize for the most creative act of riddance went to New Yorker Eileen Lawrence, who symbolically shredded her former boss.

 

點擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

在過去一年遭遇不幸的紐約人于上周五告別了那些不美好的回憶。他們將前夫的照片、舊信件、手機等讓人煩心的東西通通扔進了一個巨大的粉碎機。

47歲的皮爾?盧瑟夫說:“我與交往了五年半的前未婚妻分手了。我將她的照片扔進了粉碎機,因為我們之間有一些非常不愉快的回憶。”

“粉碎煩惱”活動于“大解脫日”當天在紐約時代廣場舉行,前來參加活動的大多數人都是為了忘卻一些不美好的回憶。本周一晚,時代廣場聚集了數十萬的新年狂歡者。

一名40多歲的男子說:“我‘粉碎’了酗酒、嗑藥和愛找女人的惡習。現在我正努力改正這些惡習,我已經32天沒沾這些東西,我想繼續下去,這是一個很好的開始。”

36歲的厄瓜多爾女人格拉爾德琳帶著她的兩個女兒來到這里與前夫“說再見”。她說:“他行為不端,離開了我們。”

還有一名女性粉碎了一沓信紙。她面帶微笑地說:“十年的糾纏……(結束了)。”

喬?科斯坦尼拉粉碎的是他妻子買的一個垃圾箱。他抄起一個大錘子猛砸垃圾箱,讓圍觀者們驚訝不已。一些“粉碎煩惱”者還將手機扔進了他的垃圾箱,享受同等“待遇”。

活動快結束時,碎紙片被一輛垃圾車運往回收站。紐約市民艾琳?勞倫斯獲得“最具創意除舊獎”,并贏得250美元的獎金,她 “粉碎”了她的前任老板。

 

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

the bane of one's life:cause of sb's ruin or trouble( 某人罹禍或不幸的原因; 禍根)

 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  世界各地喜迎2008
  環保節能燈裝點紐約時代廣場水晶球
  奧運“官方接待酒店”公布
  紐約人“粉碎煩惱”告別2007
  貝·布托19歲獨子接任巴人民黨領袖

論壇熱貼

     
  “中華人民共和國商標法”譯文中有一處不懂
  “裸退”怎么說
  “筆替,翻唱”如何翻譯啊?
  "七分。。三分。。"怎么表達?
  兩個人打架時對罵的幾句話,怎么翻才好?
  我修習英文12年的經驗




主站蜘蛛池模板: 元氏县| 邹平县| 桂阳县| 和田市| 玛曲县| 齐齐哈尔市| 探索| 北碚区| 虹口区| 梧州市| 安泽县| 巴南区| 正宁县| 北川| 鄱阳县| 盐城市| 项城市| 台州市| 吉安市| 贺兰县| 德江县| 雷波县| 溆浦县| 新乡县| 汉阴县| 靖西县| 建湖县| 鲁甸县| 阿拉善右旗| 山阳县| 塔城市| 太和县| 皮山县| 桃江县| 潍坊市| 莱芜市| 江西省| 绍兴市| 河南省| 桐梓县| 乌兰浩特市| 十堰市| 乐亭县| 馆陶县| 抚顺县| 元阳县| 宜良县| 那曲县| 佛教| 昌江| 白朗县| 永春县| 疏勒县| 盐边县| 临桂县| 淮滨县| 舟山市| 巴林右旗| 县级市| 山东省| 公安县| 磐安县| 邹平县| 临猗县| 济宁市| 疏附县| 九龙坡区| 永修县| 阳朔县| 卫辉市| 通山县| 普安县| 濮阳县| 大同县| 钟祥市| 玉屏| 新兴县| 都安| 白山市| 朝阳市| 巴林左旗| 丹棱县|