男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
新西蘭全球首發“狗唱片”
New Zealand record charts go to the dogs
[ 2008-02-19 15:26 ]

What music do dogs like?

It's a doggone chartbuster -- a song audible only to dogs has topped New Zealand record charts, and is looking to go global.

A Very Silent Night, recorded at a frequency only dogs can hear, was so popular among owners it hit number one at Christmas, but has been receiving mixed responses from listeners.

"The most violent one was a dog that physically attacked the radio when it was played and went quite berserk and totally destroyed it," said Bob Kerridge, chief executive of animal welfare group, the Society for the Prevention of Cruelty to Animals (SPCA).

"On the other side of the scale, they just lie down and did nothing." The charity CD, priced at NZ$4.99 ($3.93), contained an instrumental and a vocal version of the song, but Kerridge said he did not know what kind of music dogs would hear.

"Never having heard it myself, I don't know what they'll hear and of course I don't know how dogs hear music," he said.

Kerridge added dogs in Australia and the United States could soon have a listen.

Around NZ$22,000 ($17,300) has been raised by the disc's sale.

(Agencies)

這是一張熱銷“狗唱片”——日前,一首只有狗能聽懂的歌曲勇奪新西蘭唱片排行榜冠軍,并有望在全球范圍內發行。

這張名為《寂靜的夜晚》的唱片使用只有狗能聽懂的頻率錄制而成,它在圣誕期間受到養狗人士的熱捧,并奪得新西蘭唱片榜冠軍,可來自“聽眾們”的反應卻各不相同。

防止虐待動物協會的動物福利小組主管鮑勃?凱里吉說:“其中最為激烈的反應是,一只小狗聽到這首歌時變得異常狂躁,對收音機發起攻擊,直至將其徹底摧毀”。

“另一種截然不同的反應是,小狗們聽到音樂時乖乖地躺著,沒有任何舉動。” 這張標價4.99新西蘭元(合3.93美元)的慈善唱片包括這首歌曲的演奏版和演唱版,但凱里吉說他不知道小狗們會聽到什么樣的音樂。

他說:“我自己從來沒聽過這張唱片,所以我不知道小狗們會聽到什么,當然我也不清楚它們是如何‘欣賞’音樂的。”

凱里吉還提到,澳大利亞和美國的小狗們不久就能“一飽耳福”。

目前,這張唱片銷售所籌集的資金已達到約2.2萬新西蘭元(合1.73萬美元)。

 

點擊查看更多雙語新聞

 

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

chartbuster: 暢銷品(尤指唱片)

go berserk:become very angry  or violent(發狂;變得狂躁)

 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  新西蘭全球首發“狗唱片”
  15種傳染病納入國家免疫規劃
  “工業品出廠價格指數”增高
  想要保持好身材 每周一次“馬拉松”
  英國:布朗首相是個工作狂?!

論壇熱貼

     
  情人節浪漫短信
  我們可以達到母語是英語國家人的水平嗎?
  常見的英語介詞短語搭配
  The Spring Festival Draws Near
  “河流湖泊密集之地”如何翻譯好?
  可譯還是不可譯---"鼠"不盡?




主站蜘蛛池模板: 谢通门县| 兴海县| 宜君县| 阳江市| 林州市| 阿巴嘎旗| 淮阳县| 无为县| 阿拉善盟| 榆社县| 博白县| 元阳县| 泗阳县| 宁明县| 射洪县| 辽宁省| 麻城市| 柘荣县| 朝阳县| 贵州省| 深水埗区| 平邑县| 西藏| 瓦房店市| 大新县| 德格县| 镇沅| 禄劝| 紫云| 布尔津县| 扎赉特旗| 奉化市| 乌兰察布市| 郧西县| 赤峰市| 尼玛县| 宁都县| 高州市| 濉溪县| 茂名市| 星座| 仪征市| 都匀市| 平江县| 松潘县| 昭通市| 綦江县| 万山特区| 阜平县| 三亚市| 康乐县| 正安县| 山阳县| 荥经县| 深州市| 淄博市| 元朗区| 苏尼特左旗| 苍山县| 芦溪县| 三亚市| 公安县| 德格县| 凤庆县| 汝阳县| 柏乡县| 普陀区| 开远市| 鹤岗市| 洛宁县| 清涧县| 芮城县| 沐川县| 尼玛县| 石河子市| 侯马市| 山西省| 建德市| 山阳县| 江永县| 赣榆县| 吉林省|