男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
奧運食品安全力保萬無一失
[ 2008-03-14 12:30 ]

中國國家質檢總局局長李長江13日在“兩會”新聞中心接受采訪時表示,經過目前采取的保障措施,中國政府完全能夠保證奧運食品安全做到萬無一失。

 

Athletes and officials will not be allowed to carry their own food inside the Olympic Village during the Beijing Games, according to established international practice, a top food safety official said yesterday.

Responding to a question on whether foreigners, including athletes, can carry their own food because of safety concerns, Minister of the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ) Li Changjiang said that would not be necessary.

Why would foreigners have to carry their own food when they can enjoy the absolutely safe food on offer, he said at a press conference on the sidelines of the NPC and CPPCC sessions.

Chinese laws ban food from areas under quarantine restrictions, he said, and anyone carrying it will have to follow the country's laws and regulations.

"I believe no one will let go of the chance to savor authentic Chinese food, and I don't think they (foreign participants) will carry their own food," he said.

Reiterating the safety of the food to be served at the Games he said the government attaches great importance to it. "All food supplied for the Games have to meet the highest international safety standards and pass the strictest of tests."

Food suppliers for the Games are under strict market supervision, and they have been or will be selected only after fulfilling a series of criteria.

Food products will be transported directly from the processing plants to the Olympics Village and the hotels occupied by officials and journalists to prevent any contamination in the intermediary stages. Also, GPS will be used to monitor transportation and storage.

Concern over the safety of some China-made food products have made news in recent times, with the last being the alleged dumpling poisoning case.

Japanese media reported that 10 people fell ill in December and January after eating frozen dumplings imported from a Chinese company and that a pesticide, methamidophos, was found in the vomit of the victims and on the packets.

China and Japan both believe the case was a deliberate act of sabotage, Li said, and it won't harm President Hu Jintao's visit to Japan later in the year.

Investigation into the case is going on, Li said, and a team comprising top Chinese police sleuths will leave for Japan soon to uncover the truth.

AQSIQ has taken notice of the latest report that pesticide was also found on 39 more dumpling packets in Hyogo, Japan.

"I believe the new discovery will have a positive impact on the investigation of the dumpling poisoning case," he said. "Chinese police have asked their Japanese counterparts to provide more information on the latest findings."

(China Daily)

Vocabulary:

methamidophos: [化] 甲胺磷

(英語點津Celene編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  英國:大風刮跑“鉆戒氣球”破壞浪漫求婚
  英國:學生過度崇拜明星影響學業
  歐洲城市之最:倫敦最臟 巴黎最不友好
  日本熱議“代孕”行為
  奧運食品安全力保萬無一失

論壇熱貼

     
  How to translate "兩稅合并"?
  請問道路亮化工程改怎么說
  請譯:“方方面面俱到,點點滴滴落實”。
  知情權、參與權、表達權、監督權?
  PM Wen's Speech
  一些常用中文政經新詞的翻譯




主站蜘蛛池模板: 吴忠市| 清苑县| 黄石市| 大新县| 青州市| 九龙坡区| 荆州市| 库车县| 民勤县| 双城市| 那坡县| 安丘市| 泗阳县| 桦川县| 东乌珠穆沁旗| 三明市| 宜阳县| 密云县| 陆河县| 唐山市| 望谟县| 遂宁市| 青神县| 镇沅| 涿州市| 高青县| 陈巴尔虎旗| 民乐县| 古蔺县| 肥城市| 高碑店市| 陈巴尔虎旗| 阿克| 卓资县| 临清市| 连云港市| 揭西县| 府谷县| 肃南| 西和县| 来凤县| 新邵县| 都兰县| 龙岩市| 昌江| 黄平县| 安吉县| 天津市| 瓮安县| 西乌珠穆沁旗| 堆龙德庆县| 绍兴市| 锦屏县| 隆安县| 交城县| 会东县| 天柱县| 蒙自县| 桦川县| 邛崃市| 西平县| 克拉玛依市| 连平县| 鞍山市| 五莲县| 平陆县| 神木县| 饶阳县| 防城港市| 定陶县| 邻水| 临夏县| 崇明县| 桑植县| 柘荣县| 康定县| 泸州市| 清远市| 屯门区| 阿坝县| 丹棱县| 门头沟区|