男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
奧運(yùn)遺產(chǎn) Olympic legacy
[ 2009-08-07 16:47 ]

從超一流體育場館到白云藍(lán)天,從文明排隊(duì)到擁抱世界,北京奧運(yùn)會給中國社會留下了諸多寶貴遺產(chǎn)。這些珍貴的遺產(chǎn),值得后奧運(yùn)時(shí)代的中國認(rèn)真梳理、盤點(diǎn)和傳承。一年之后,我們再次回望北京奧運(yùn)會,它帶給我們的物質(zhì)標(biāo)記和人文標(biāo)桿,不僅依然鮮明,而且愈發(fā)豐厚。

請看新華社的報(bào)道:

More importantly, the Olympics have boosted national confidence as China is playing an increasingly important role in the international arena. The world was impressed by the "truly exceptional" Olympics, as Rogge described the games. However, a watching world can see that the Olympic legacy is just as glorious.

更重要的是,奧運(yùn)會提升了民族信心,中國在世界舞臺上扮演的角色越來越重要。正如羅格所言,世界驚嘆這是一屆“無與倫比”的奧運(yùn)會。然而,細(xì)心觀察的世界人民還會發(fā)現(xiàn),奧運(yùn)遺產(chǎn)也同樣令人贊嘆。

在上面的報(bào)道中,Olympic legacy就是指“奧運(yùn)遺產(chǎn)”,它不僅包括Official Mascot(官方吉祥物)Fuwa(福娃),Bird’s Nest(鳥巢)and Water Cube(水立方)等Olympic venue(奧運(yùn)場館),Olympic Forest Park(奧林匹克森林公園)等Olympic-related facilities(奧運(yùn)相關(guān)設(shè)施),還給人們帶來了文明排隊(duì),保護(hù)環(huán)境等寶貴的精神遺產(chǎn)。

Legacy最常見的意思就是指“遺產(chǎn)”。父親去世后,They each received a legacy of £5,000.(他們每人得到了五千英鎊的遺產(chǎn)),但要上繳 inheritance tax(遺產(chǎn)稅)。

除“遺產(chǎn)”外,legacy還可以用來表示“遺留問題,后遺癥”。如果我們繼續(xù)破壞環(huán)境,F(xiàn)uture generations will be left with a legacy of pollution and destruction.(留給子孫后代的將是環(huán)境的污染與破壞)。

相關(guān)閱讀

奧運(yùn)特許商品

開幕式“點(diǎn)火儀式”

奧運(yùn)會主題

奧運(yùn)“頒獎禮服”

(英語點(diǎn)津 許雅寧,Helen 編輯)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
麥兜經(jīng)典中英文對白
奧運(yùn)遺產(chǎn) Olympic legacy
澳大利亞:咖啡拼出“蒙娜麗莎”
奧巴馬米歇爾入圍 Vanity Fair 最佳著裝榜
品牌博物館
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
中國日報(bào)小D機(jī)器人上線啦
how to translate "死豬不怕開水燙"?
這些英文表達(dá) 搞錯(cuò)很尷尬
“形散而神不散”如何翻譯?
"街拍“怎么翻譯

 

主站蜘蛛池模板: 广德县| 永吉县| 柳州市| 奉贤区| 南平市| 满洲里市| 施秉县| 东城区| 新乡市| 双牌县| 卓尼县| 武胜县| 祁东县| 无为县| 土默特右旗| 芦山县| 淮北市| 灵寿县| 亚东县| 罗定市| 巴林右旗| 道孚县| 海城市| 南康市| 陆河县| 民勤县| 和静县| 龙陵县| 南乐县| 青州市| 阿荣旗| 石河子市| 安岳县| 靖宇县| 聂荣县| 龙口市| 庆元县| 潮安县| 巴彦淖尔市| 花莲市| 郯城县| 天全县| 耿马| 图们市| 荃湾区| 将乐县| 高青县| 南丹县| 即墨市| 明溪县| 东城区| 贺兰县| 蒙自县| 奈曼旗| 米易县| 广饶县| 安康市| 长丰县| 武隆县| 天祝| 辽中县| 东安县| 五指山市| 陆良县| 朔州市| 阿克| 洱源县| 香河县| 夏河县| 大埔县| 宁远县| 潼南县| 通山县| 大埔县| 武强县| 米易县| 武清区| 岳普湖县| 原阳县| 日喀则市| 万全县| 崇义县|